Мария Сидней

Остров смерти


Скачать книгу

Он опоздал и просил разрешения войти.

      – Пошел вон! – рявкнул преподаватель.

      Его голос оказался настолько громким, что у меня заложило уши. К тому же от неожиданности я подпрыгнула и уронила с парты тетрадь. К счастью, мне удалось поднять ее, не привлекая внимания.

      Преподаватель рассматривал картину под необычным углом. Он искал в ней символические образы, которые художник использовал, чтобы вселить в произведении дух смерти.

      – Как видите, веер свернут. Надеюсь, вы помните, что этот предмет отражает лунные фазы. В данном случае, завершающую. Таким образом, сложенный веер символизирует исчезновение.

      Что за бред я только что услышала? Какие еще фазы луны? Ему известно, что веер просто полезная штука, которой обмахиваются при жаре?

      – Что еще говорит о смерти на картине? – задал вопрос учитель.

      Руку подняла подруга Феликса с вишневыми волосами. Преподаватель кивнул, разрешая ответить. Во всем его облике ощущалась властность.

      – Позади девушки на столе стоит ваза с нарциссами, а это цветы смерти.

      Мужчина принял ответ и продолжил лекцию. Во время чтения он расхаживал по классу, иногда останавливаясь между рядов. Мне удалось заметить перстень со скорпионом на правой руке. Скорее всего, учитель ассоциировал себя с этим животным.

      На протяжении всего занятия я сидела, как мышка, делая пометки в тетради. Оказывается, девушка, изображенная на картине, была художницей. Во время написания автопортрета она страдала от смертельной болезни. Несчастная чувствовала приближающуюся кончину. Ее страх и мрачное ожидание красками легли на холст.

      – Как тебе Дорос? – спросила Аврора после урока. Видимо, имея в виду преподавателя по семиотике.

      – Он точно не станет моим любимым учителем.

      – Это он еще добренький. Раньше дверь вылетала вместе с опоздавшими. В последнее время он само очарование. Говорят, влюбился, – заговорчески сообщила Рори, – идем сегодня на маяк?

      – Да, – кивнула я и решилась затронуть волнующую тему, – я знаю, что ты была вчера в лесу.

      – О чем ты? – Рори сделала вид, что не понимает, о чем речь. Однако выражение лица говорило обратное. Девушка не умела врать.

      – Зачем вы смеялись над Климом и его дедушкой? Они же не сделали ничего плохого.

      – Феликс меня подговорил, – вздохнула Рори, – я думала, это будет безобидной шуткой. Мне, правда, стыдно.

      – Я знаю, как успокоить твою совесть. Клим тоже получит приглашения на вечеринку на маяке.

      – Нет, и речи быть не может!

      – Чего ты так боишься? Он не заразный.

      – Нет, Вита, придумай что-нибудь другое.

      – Ты бы знала, как он вчера расстроился. Его печали хватило бы для мировой скорби.

      – Хитрые используешь приемы. Мне нравится, – начала сдаваться Рори, – ладно, пусть приходит. Но быть дружелюбной я не обязана.

      На том и порешили. Вечером вместе с Авророй мы дошли до маяка. Я старалась подниматься по лестнице так же осторожно, как