Татьяна Владимировна Паршукова

Светлячок


Скачать книгу

Город Скалеон оказался куда больше того замка, что он видел на холме, за морем. Слуга и не представлял себе раньше, как город устроен внутри, и это стало для него открытием.

      Дворец же показался ему замком внутри замка. На стенах висели знамёна с изображением змей. Киму стало немного жутко. Отряд остановился. Слуга не ожидал, что Лизард повернётся к нему: «Ты ещё здесь? Рад, что ты не потерялся. Слезай, приехали». Ким соскользнул на землю, это оказалось проще, чем садиться верхом. Принц, спустившись вслед за ним, напомнил: «Как вести себя, не забыл?.. Хорошо. Иди за мной, молчи и ни на кого не пялься… Пленных – в темницу! Позже с ними разберусь», – Лизард направился во дворец. Слуга старался не отставать, ему было не до того, чтобы рассматривать интерьеры. Пройдя по длинным коридорам, они остановились в зале (том самом, где Спиллер принимал Сэнса).

      – Явился, – громко сказал шэлдиянин суровой наружности.

      – Здорово, папаня. Привет, Лер, – Лером Лизард кратко называл Спиллера.

      – Кого это ты притащил сюда?! – не обрадовался гостю король (не Спиллер, он тогда ещё сам был принцем, как и Лизард).

      – Это мой слуга Ким.

      – Долой такого слугу! Он даже не скалеонец. Уведи его прочь, пока я не приказал страже вышвырнуть его.

      – Э, нет. Полагаю, этот заморский трофей я вполне могу оставить себе за ту работу, что сделал, – Лизард потрепал Кима по волосам.

      – И что же ты сделал?

      – Эмма предъявляет нам сомнительные претензии, якобы наши крестьяне где-то там заходят за границу. И никаких доказательств. А я поймал роклинских собирателей, и теперь предъявлять претензии будем мы. Среди прочего, в их ладье был он. Так что, как часть добычи, я могу забрать его себе. Тем более что мы не сможем отправить его обратно за море. Да и стоит ли? Не стоит.

      Король задумался.

      – Думаю, этот заморский нам пригодится, – поддержал Лизарда Спиллер.

      – Надеюсь, он не вшивый, – это был положительный ответ, – Отведи его к лекарю. Пусть убедится, что он незаразный. И пусть его оденут нормально, чтоб вид не портил. Ну, надо же было выкопать такого.

      – Я как раз собирался заняться этим.

      – Иди уже!

      – Да-да. Пошли, – Лизард поспешил выйти из зала. Слуга долго шёл за ним по коридорам и переходам, пока они не оказались в тихом крыле. Принц остановился и обратился к Киму: «Ничего, через пару дней ты ему примелькаешься, и он перестанет обращать на тебя внимание. Он слуг вообще не замечает… Ну, можно немного расслабиться, он сюда не ходит. В этом крыле – обувная, швейная мастерская, склад одежды и прачечная… для слуг… Лекаря пригласим сюда. Но для начала отмойся».

      В прачечной было место и для мытья – купальня – нечто похожее на небольшой бассейн.

      – Тут самообслуживание, дружок, – привёл туда Кима Лизард, – Ну, воду таскать вёдрами не надо – по водоводу идёт.

      Это слуге очень понравилось.

      – Твою одежду проще выбросить.

      – Но у меня нет другой.

      – Будет. Брось на скамейку. Ох, и худой, – принц отвернулся от Кима, – Ничего, откормим.

      – Ой,