Натали Морган

Танцуя на грани. Светлячок. Книга 2


Скачать книгу

на улицу, он подходит к незваному гостю, наклоняется и берет руку Грэмста, а затем закидывает ее себе за голову. Обхватив молодого человека за талию, он начинает поднимать его с земли. Но обнаруживает, что тот не такой уж легкий, и тут же вопросительно смотрит на стоящую рядом Тисоль.

      – Ты правда сама его дотащила?

      – Да. Но понадобилось очень много сил и времени, – наивно пожимает она плечами.

      – Похоже, поднять его на ноги не получится, – Холд опускает Грэмста на землю, – придется затаскивать за ноги и руки.

      – Я согласна.

      Холд берет Грэмста под руки, Тисоль – за две ноги. Рыжая собака с любопытством сидит на пороге и наблюдает за действиями людей, но не мешает. Подняв тяжелого Грэмста, они быстро шагают в сторону входной двери и, в том же темпе пройдя через кухню, Холд спиной заходит в ближайшую спальню. Тисоль, не отставая, заходит следом. Хозяин дома пытается затащить незваного гостя на кровать. Быстрым рывком они поднимают его вверх и кладут Грэмста на застеленную постель. Довольный Холд поворачивается к ней и видит ее удивление.

      – Кровь? – произносит Тисоль.

      Холд тут же, следя за ее взглядом, осматривает свою одежду. И действительно видит алое пятно. Подойдя к кровати, он поворачивает спящего на бок и обнаруживает кровоточащую ссадину на его затылке и такое же алое пятно на подушке, как оставленное гостем на его халате.

      – У него рана.

      – Он ранен? – подходит она ближе.

      – Вероятно. Но не сильно, – успокаивает Холд, – схожу принести что-то для обработки раны.

      – Хорошо.

      Тисоль озабоченно провожает взглядом выходящего из спальни седоволосого добродушного хозяина нового пристанища и тут же подходит к кровати, чтобы осмотреть голову Грэмста. Кожа и правда рассечена. Рана очень свежая, возможно, получена при падении.

      «А вдруг он получил ее на охоте? – она начинает перебирать возможные варианты. – А заметив меня на мосту, не успев посетить источник жизни, он последовал за мной! – от этой мысли ее лицо побледнело. – Из-за меня он лишился всего!»

      В этот самый момент возвращается Холд. Он ставит на тумбу возле кровати таз с теплой водой и баночку с антисептиком, чтобы обработать рану.

      – Что это? – интересуется Тисоль, взяв в руки стеклянную баночку.

      – Средство для дезинфекции и затягивания ран.

      Она тут же смеется, продолжая смотреть на баночку. Мир, в котором, чтобы оправиться от всяческих ссадин и травм, нужно было окунуться в жизненный источник, теперь навсегда исчез. И теперь следует становиться смертной. Чтобы ужиться в мире людей, надо научиться жить по здешним правилам.

      Намочив и выжав чистое полотенце, Холд протягивает его ей. Поняв, чего от нее ждут, она берет мокрую ткань и, наклонившись над головой раненого, начинает смывать с серебристых локонов засохшие красные капли, пытаясь промыть укрытую за волосами рану. Разглядев не очень большую и, главное, неглубокую рану, она немного успокаивается. Еще раз