она, вытирая глаза, – у меня для вас подарок. Надеюсь, он вам понравится. Посмотрите его перед приходом гостей, хорошо?
– Конечно. А что там?
– Ливрея… с гербом, – Пура улыбнулась, поглядывая на старого лакея. Он давно говорил, что когда-то мечтал о настоящей ливрее с галунами.
– Ах, не стоило, моя милая, – Алан растроганно вздохнул, спуская с носа очки и поглядывая на девушку.
– Обязательно. Сегодня всё будет по-особенному, – Пура выудила из нагрудного кармана Алана часы и внимательно взглянула на стрелки. – Я побегу собираться. Ещё часик, и мы начнём… Как я волнуюсь.
Девушка в нетерпении запрыгала на месте. Её сердечко забилось часто-часто в предчувствии волшебства.
– Не стоит. Всё будет хорошо, – Алан легко приобнял девушку и заглянул ей в глаза. – Вы прекрасны. Ну бегите.
Пура согласно кивнула и поскорее побежала по тропинке к дому, ведь ещё нужно напомнить госпоже о скором приходе гостей.
Алан смотрел девушке вслед. При её первом появлении на пороге их дома он и не думал, что она так украсит их жизнь. Он знал о том, что Пуру что-то терзало, но теперь она будто излечилась от тяжелой болезни. Несомненно, чай госпожи Лилии творит чудеса.
***
Гости прибыли в назначенное время. Алан хоть и старался соблюсти всю официальность мероприятия, так и не удержался, обнимая прибывших, обменивался жаркими приветствиями. Он действительно соскучился по всем, кто когда-то учился заваривать травы, создавая маленькие истории в доме госпожи Лилии.
Теперь сад ожил. Гости, обменявшись любезностями с хозяйкой дома, проходили в сад, брели по золотым песчаным тропкам, где их встречала Пура, вручая каждому по чашечке душистого отвара.
В саду неспешно текли разговоры, смешивались с тихим шуршанием увядающей листвы, едва различимым присвистом припозднившихся птиц. Воодушевлённая первой маленькой победой, Пура порхала среди гостей, принимала похвалу по такому чудесному воскрешению сада.
Девушка с озорной короткой стрижкой и кожаной куртке-косоворотке так жарко обнимала Пуру, что едва не удушила её в объятьях, нахваливая её чудесный чай с жасмином.
А вот мужчина, стоит от всех в стороне, придирчиво заглядывает в чашку, хмурит брови… Пура мысленно напряглась, подбираясь к раздосадованному гостю. Чем он так расстроен?
– Тут точно три грамма чайной розы? – проговорил он, как только Пура с ним поравнялась. – А варенье? Сколько вы его положили?
– Три столовых ложки с горочкой… – растерялась Пура, поглядывая на расстроенного шатена. От её слов его брови взмыли вверх, поравнявшись с линией волос, а глаза не по-доброму заблестели.
– Что значит с горочкой?! – давясь от возмущения, процедил сквозь зубы мужчина.
Пура несколько раз растерянно моргнула. Не сложно понять, что это тот самый любитель точных цифр, которого госпожа Лилия так нахваливала. Девушка передёрнула плечами, стараясь сохранить спокойствие.
– То и значит. Для начала здравствуйте! – не удержалась Пура. Теперь её