Ксения Комарова

Колючка


Скачать книгу

вы думаете, драконы разумны? – спросила я.

      – По-своему да. Они способны выполнять команды, различать людей.

      – А язык? Я слышал, они общаются между собой.

      – Так говорят, – склонила голову леди Эна. – Но я не рвусь проверять. Драконы мне неприятны, как и саламандры. Они порождения огня и враги детей моря.

      – Саламандры появились вместе с драконами?

      – Да.

      – А сирены?

      – Наша история началась раньше. Мы ровесники мира и пришли в Бурное море из Великого океана, откуда нас изгнало проклятое чудовище Тла, посланное богинями.

      – Это легенда или быль?

      – Разумеется, быль, – рассердилась сирена. – Мы отважно сражались, но Тла оказался сильнее. Его могущество столь велико, что он способен выпить воды океана, если пожелает.

      К моему огорчению, сирена завиралась все сильнее и сильнее, описывая ужасы, которые творил неведомый монстр Тла. Существовали сотни свидетельств того, что сирены появились не так давно, двести или триста лет назад, в Сером море, омывавшем берега Футтинга, южного королевства, известного своими свирепыми пиратами. Небольшое племя сирен билось с людьми за море, потерпело сокрушительное поражение и вынуждено было откочевать на север, где их ждал далеко не самый теплый прием. Но здесь, в водах королевства Гац, чьей столицей был Узор, их, по крайней мере, старались отгонять, а не истребляли.

      – Простите, леди, а можно спросить о личном?

      Сирена с сомнением посмотрела на меня.

      – Хочешь узнать, что я здесь делаю и откуда ноги?

      Я улыбнулась.

      – Согласитесь, вопрос напрашивается.

      – Маленькая любопытная устрица! Что ж, слушай. Мой отец – первый советник царя Тритона и могущественный маг. Однажды он был ранен, и его вынесло на поверхность. Мы с сестрами пытались увлечь его на глубину, но тут с корабля, который проплывал мимо, спустился человек. Он исцелил отца, и тот был обязан ему жизнью. Не желая платить долг, отец предложил человеку взять взамен одну из нас. Я тогда была совсем юной, и человек выбрал меня. Отец превратил мой прекрасный хвост в пару уродливых ног и велел служить человеку до последней капли крови. Когда я спасу человека от смерти, то смогу вернуться в море.

      – Кто он, этот человек?

      – Малыш, слишком много вопросов! – пропела сирена. – Любопытство краба сгубило!

      – Он из полиции, – не унималась я. – Иначе что бы вы тут делали? Лейтенант Галт?

      Сирена склонила хорошенькую головку.

      – Урок окончен, – вдруг сказала она. – Иди помаши мечом.

      Я вышла из класса. Недосказанность неприятно отягощала мысли, и я вложила все силы в тренировку. К моему несказанному удивлению, во дворе нарисовался капитан и встал в пару к Зибику. Мы с Родеригом опустили мечи и получили нагоняй от Певира. Зибик неумело атаковал, капитан шутя защищался и не переходил в контратаку. Вокруг теснили друг друга курсанты, раскрасневшиеся от усилий.

      Я