Сергей Балыбердин

Русский язык, которого мы не знаем


Скачать книгу

их как объективные сущности, нежели как нечто эфемерное либо сугубо религиозное. Воззрения людей на окружающий мир и саму человеческую жизнь были в то время не столь материальны и опирались скорее на философские и сверхъестественные понятия, чем на голый материализм. Поэтому в описании каждой буквы в дополнение к ее практическому смыслу мы будем приводить и метафизический смысл ее графики, как его понимает автор. Тем более что смысл графики некоторых букв наиболее полно и точно выражается именно через данные понятия, нежели через «формы существования объекта». Вы это увидите в описании первой же самой графически простой буквы, с которой мы и начнем описание графики букв. Особо отметим, что метафизический смысл букв, приводимый нами ниже, не является предметом исследования данной книги, как не является он и предметом обсуждения в принципе, ведь мировосприятие у каждого из нас индивидуально. Собирать из этих смыслов цельное «азбучное духовное учение», что, как мы полагаем, вполне возможно, мы не планировали. Если вам чужды данные понятия, обращайте внимание лишь на практический смысл букв, для осмысления абсолютного большинства слов его вполне достаточно.

      Объект исследования

      Графическая матрица букв определена, и все ее направляющие поименованы, осталось только определиться с буквами, которые мы будем по ней осмыслять. В «Новгородском кодексе», к сильному удивлению его исследователей, обнаружились сразу две азбуки: краткая и полная:

      «…Очень неожиданная и своеобразная особенность азбук Новгородского кодекса состоит в том, что они представлены в двух вариантах: кратком и полном.

      Краткий вариант азбуки таков:

      а б в г д є ж s з и ї к л м н о п р с т оу ф х ц ч ш щ ѿ

      Полный вариант отличается от краткого тем, что после ѿ ряд продолжается, а именно добавлено еще 7 букв из числа отсутствующих в греческом, и ряд вновь замыкается буквой ѿ:

      а б в г д є ж s з и ї к л м н о п р с т оу ф х ц ч ш щ ѿ ъ ѣ ѫ ѭ ю iа ѧ ѿ…»10

      Полная азбука насчитывает 36 букв, что точно соответствует исходному количеству букв в Глаголице, создание которой сегодня преимущественно приписывают равноапостольным Кириллу и Мефодию и относят к IX веку нашей эры. Глаголическое письмо создавалось специально для нужд церковно-славянского языка, для перевода богослужебных книг, поэтому наличие «кириллической» азбуки с тем же составом букв в «Новгородском кодексе» не оставляет нам сомнений в ее предназначении. Это азбука для церковных текстов. Краткая же азбука содержит только 28 букв, которых для перевода и написания богослужебных книг было явно недостаточно. Отсутствие буквы Ф на Рис.1, где собраны изображения букв «Новгородского кодекса», объясняется ее отсутствием в текстах «Новгородского кодекса», объем которых невелик, тогда как в азбуках она неизменно присутствует. В списке имен букв, приведенном ниже, и на других иллюстрациях