Жюль Верн

Пятнадцатилетний капитан


Скачать книгу

Гуль.

      – Насекомых, сударь, насекомых! – сердито ответил кузен Бенедикт. – Что, по-вашему, я могу искать, если не насекомых?

      – Насекомых? К сожалению, вам придется потерпеть: в открытом море вам вряд ли удастся пополнить свою коллекцию.

      – Почему же так, сударь? Разве нельзя себе представить, что на корабле окажется несколько экземпляров…

      – Нет, кузен Бенедикт, вы ничего тут не найдете, – прервала его миссис Уэлдон. – Сердитесь не сердитесь на капитана Гуля, но он содержит свой корабль в такой безукоризненной чистоте, что все ваши поиски будут напрасны.

      Капитан Гуль рассмеялся.

      – Миссис Уэлдон преувеличивает, – сказал он. – Однако, мне кажется, вы действительно потеряете напрасно время, если будете искать насекомых в каютах.

      – Знаю, знаю! – досадливо пожав плечами, воскликнул кузен Бенедикт. – Я уже обшарил все каюты сверху донизу…

      – Но в трюме, – продолжал капитан Гуль, – вы, пожалуй, найдете несколько тараканов, если они вас, конечно, интересуют!

      – Разумеется, интересуют! Как могут не интересовать меня эти ночные прямокрылые насекомые, которые навлекли на себя проклятия Вергилия и Горация! – возразил кузен Бенедикт, гордо выпрямившись во весь рост. – Как могут не интересовать меня эти близкие родственники Periplaneta orientalis и американского альбиноса, тараканы, обитающие…

      – Грязнящие… – сказал капитан Гуль.

      – Царящие на борту! – гордо поправил его кузен Бенедикт.

      – Тараканье царство!

      – О, сразу видно, что вы не энтомолог, сударь!

      – Ни в какой мере!

      – Послушайте, кузен Бенедикт, – улыбаясь, сказала миссис Уэлдон, – надеюсь, вы не потребуете, чтобы из любви к науке мы безропотно отдали себя на съедение тараканам?

      – Я ничего не требую, кузина! – ответил пылкий энтомолог. – Единственно, чего я добиваюсь, – это украсить свою коллекцию каким-нибудь редким экземпляром.

      – Вы недовольны своими новозеландскими находками?

      – Напротив, очень доволен, кузина. Мне посчастливилось поймать там экземпляр жука-стафилина, которого до меня находили только в Новой Каледонии, то есть на несколько сот миль дальше.

      В эту минуту Динго, который все время играл с Джеком, подбежал к кузену Бенедикту.

      – Поди прочь, поди прочь! – закричал тот, отталкивая собаку.

      – О мистер Бенедикт! – воскликнул капитан Гуль. – Как можно любить тараканов и ненавидеть собак?

      – Да еще таких хороших собачек! – сказал маленький Джек, обхватив обеими ручками голову Динго.

      – Да… может быть… – проворчал кузен Бенедикт. – Но это мерзкое животное обмануло мои надежды.

      – Как, кузен Бенедикт! – воскликнула миссис Уэлдон. – Неужели вы и Динго собирались зачислить в отряд двукрылых или перепончатокрылых?

      – Нет, конечно, – вполне серьезно ответил ученый. – Но ведь Динго, хоть он и принадлежит к австралийской породе собак, был подобран на западно-африканском побережье!

      – Совершенно