Жюль Верн

Пятнадцатилетний капитан


Скачать книгу

на поверхность, чтобы набрать воздуха, – заметил капитан Гуль. – Ведь кит – не рыба: воздух ему нужен так же, как человеку.

      – Он задерживает дыхание, чтобы быстрее плыть, – смеясь, сказал один из матросов.

      В самом деле, канат продолжал разматываться с прежней быстротой. К третьей бухте вскоре пришлось привязать четвертую.

      Матросы, уже подсчитавшие в уме свою долю барыша от поимки кита, приуныли.

      – Вот проклятая тварь! – бормотал капитан Гуль. – Ничего подобного я не видел в своей жизни.

      Наконец, и пятая бухта была пущена в дело. Она размоталась почти наполовину, и вдруг натяжение каната ослабло.

      – Ура! – воскликнул капитан Гуль. – Канат провисает – значит, полосатик устал!

      В эту минуту шлюпка находилась в пяти милях от «Пилигрима».

      Капитан Гуль, подняв вымпел на конце багра, дал кораблю сигнал приблизиться.

      Через мгновение он увидел, как на «Пилигриме» брасопили реи, наполняя паруса. Этот маневр Дик Сэнд с помощью Тома и его товарищей проделал четко и быстро.

      Но ветер был слабый, он задувал порывами и очень быстро спадал. При этих условиях «Пилигриму» трудно было настигнуть шлюпку.

      Тем временем, как и предвидел капитан Гуль, полосатик поднялся на поверхность океана подышать. Гарпун по-прежнему торчал у него в боку. Раненое животное некоторое время неподвижно лежало на воде, дожидаясь детеныша, который, должно быть, отстал во время этого бешеного бега.

      Капитан Гуль приказал гребцам налечь на весла, и скоро шлюпка снова очутилась вблизи полосатика.

      Двое матросов сложили весла и, так же как сам капитан, вооружились длинными копьями, которыми добивают раненого кита.

      Говик насторожился. Минута была опасная: кит мог броситься на них, и нужно было держаться начеку, чтобы тотчас же отвести шлюпку на безопасное расстояние.

      – Внимание! – крикнул капитан Гуль. – Цельтесь хорошенько, ребята, бейте без промаха! Ты готов, Говик?

      – Я-то готов, капитан, – ответил боцман, – но меня смущает, что после такого бешеного бега наш полосатик вдруг затих!

      – Мне это тоже кажется подозрительным.

      – Надо поостеречься!

      – Да. Однако не бросать же охоту! Вперед!

      Капитан Гуль пришел в возбуждение.

      Шлюпка приблизилась к киту, который только вертелся на одном месте. Детеныша возле него не было, и, может быть, мать искала его.

      Вдруг полосатик взмахнул хвостовым плавником и сразу уплыл вперед футов на тридцать.

      Неужели он снова собирался бежать? Неужели придется возобновить это бесконечное преследование?

      – Берегись! – крикнул капитан Гуль. – Полосатик сейчас возьмет разгон и бросится на нас. Поворачивай, Говик! Поворачивай!

      И действительно, полосатик повернулся головой к шлюпке. Затем, с силой ударяя по воде плавниками, ринулся на людей.

      Боцман, верно рассчитав направление атаки, рванул шлюпку в сторону, и кит с разбегу проплыл мимо, не задев ее. Капитан Гуль и оба матроса