Татьяна д'Анжели

Ирония судьбы, или Как я вышла замуж за француза


Скачать книгу

о русских девушках, у которых за границей отбирают документы по прибытии в чужую страну, я сказала себе, что поехать во Францию я всегда успею (для человека свободно говорящего по-французски это было лишь делом времени), а вот рисковать своей свободой не стоит.

      Да, мне было 23 года и мне очень хотелось выйти замуж, но вот так бросаться в омут с головой и принимать приглашение «не совсем» знакомого человека казалось мне безумием. Конечно, я уже видела по веб-камере его самого и его родных, но мне очень хотелось увидеть его вживую, представить его друзьям и родным, прежде чем принимать столь судьбоносное решение!

      Я попыталась дипломатично донести до него мои доводы и, слава Богу, он их услышал и понял. Началась новая страница уже «нашей» истории: его подготовка к поездке в Россию и нашей будущей встрече. В ожидании этого дня мы оба очень волновались, но это было приятное и возбуждающее волнение: мы наконец-то должны были встретиться и это было большим событием для нас и наших близких.

      Одно дело видеть человека через веб-камеру, а другое – встретить его в реальной жизни, чувствовать его аромат, прикосновения… Было решено, что он приедет на несколько дней и снимет квартиру, чтобы мы могли спокойно пообщаться, погулять вместе по городу, встретить моих родных и друзей.

      Встреча с судьбой

      Когда я впервые увидела Франсуа издалека в аэропорту, мне хотелось и плакать, и смеяться. В душе бурлило столько эмоций: облегчение от того, что это невыносимо долгое ожидание закончилось, радость и возбуждение от встречи, а также доля разочарования и недоумения при его внешнем виде, которым он явно отличался от русских парней. Его малиновая куртка с синими узорами, серые джинсы и салатовые кроссовки явно выделяли его из общей «серой» массы.

      На тот момент, мой отформатированный российской действительностью менталитет возмущался и недоумевал: как же так можно одеваться? С другой стороны мне было его немного жалко, так как этот слишком отличный от русского стереотипа вид и его некая беспомощность, которую он мужественно пытался скрыть, и которая так свойственна мужчинам, оказавшимся в совершенно чужой стране, так сказать «оторванным от корней», делали его трогательным и пробуждало во мне желание защитить его, как бы это ни казалось абсурдным.

      Первые мгновения нашей встречи прошли под знаком неловкого молчания, прерываемого вежливыми репликами. Нам предстояло снова познакомиться и открыть друг друга, но уже в реальной жизни. Некоторое время спустя мы снова обрели прежнюю лёгкость общения и уже снова смеялись, пытаясь привыкнуть к этой новой ситуации.

      В аэропорту нас ждал неприятный сюрприз. Одна французская пара, непонятно каким чудом оказавшаяся в моем сибирском городе, пыталась найти такси. Когда им это наконец-то удалось, я впервые испытала стыд за своих соотечественников: таксист предлагал приезжим тариф 100 рублей за километр, вместо положенных