Кэтрин Рид

Церера


Скачать книгу

ньше, вид будет уже не тот.

      Мне нравилось приходить немного раньше своих коллег и настраиваться на работу, планируя порядок экспериментов. В мыслях я уже составила план на сегодня, оставалось сделать несколько предварительных расчетов по концентрациям реагентов в реакциях. Этот ритуал я проделывала уже в течение двух лет, с тех пор как попала сюда после окончания биологического факультета Гарварда. Мне, можно сказать, повезло, так как немногим выпускникам престижных учебных заведений удавалось устроиться на работу в корпорацию. Однако мои усердные труды во время учебы, позволившие окончить университет с красным дипломом, не пропали даром, и, выдержав огромный конкурс, я была принята в лабораторию первичных исследований биологического материала в качестве стажера-исследователя.

      Наша лаборатория занималась изучением свойств веществ, выделенных из растений, собранных на других планетах. Занятие это было увлекательным, так как каждый раз неизвестно было, какое открытие тебя ожидает.

      С того момента как я начала работать в корпорации, жизнь моя стала более насыщенной: работы много, она была всегда срочной, плюс необходимо было писать всякие отчеты, готовить материалы к конференциям и статьям. Одним словом, я погрязла в рутине: некогда было пройтись по магазинам или встретиться со старыми друзьями. Одна и та же круговерть каждый день: дом – работа, работа – дом.

      Я уже допивала свой кофе, когда услышала за спиной звук хлопнувшей двери: в лабораторию кто-то вошел. Я обернулась и увидела, как от двери, переваливаясь на коротких ножках, ко мне шел доктор Керно. Этот маленький толстый человечек с красными носом в своем белом халате всегда напоминал мне снеговика.

      – Доброе утро! – произнес он мягким приятным голосом.

      – Здравствуйте, – поздоровалась я, и, думая, что Керно пришел к моему руководителю профессору Рипли, добавила, – профессора пока еще нет. Обычно он приходит на полчаса позже.

      – О, я не к нему! – вымолвил доктор и, тяжело вздохнув, присел на краешек табурета, который стоял возле меня.

      – Вы ведь Джиллиан Стюарт? – спросил он, вытирая пот со лба носовым платком.

      – Да, это я.

      – Джиллиан, – продолжил он, заставляя меня все больше нервничать, – я должен сообщить вам неприятную новость. Ваша тетка профессор Элизабет Норд пропала в ходе выполнения миссии на планету Церера. Как единственная ее родственница, вы должны об этом знать.

      – Что значит, пропала?! – воскликнула я, вскакивая со стула.

      – Присядьте, Джиллиан, я сейчас вам все подробно расскажу! – попытался он меня успокоить.

      Я послушно шлепнулась обратно на стул, сокрушенно вздохнув и вся превратившись в слух.

      – Они прибыли на планету Церера около четырех суток назад. Всего сорок человек, среди них пять ведущих ученых и три человека командного состава. Через два дня часть группы из десяти человек отправилась в лес для сбора образцов. Элизабет была с ними как руководитель отряда. На основной базе, тем временем, все шло стандартно: были собраны первые образцы растений, началась классификация животного и растительного мира, нам были отправлены первые отчеты о флоре и фауне планеты и ничего опасного, на первый взгляд, там не было. Хотя, следует отметить, что у нас возникло много вопросов о местном эволюционном развитии. И вот почему: планета богата растительностью, много насекомых и птиц, в океане водоросли, однако сухопутных животных по какой-то пока неизвестной нам причине там нет. Через сутки от начала похода Элизабет и часть команды должны были добраться до горного плато и оттуда выйти на связь с основной базой. Однако с этого момента мы потеряли связь и с базой, и с кораблем, который доставил экспедицию к Церере и оставался на орбите. С группой Элизабет выйти на контакт тоже не удалось. Нами был запущен спутник, с помощью которого мы установили, что корабль миссии исчез, на поверхности остался полностью развернутый лагерь без следов жизнедеятельности, а группа, находящаяся в джунглях, пропала без вести. Таково положение вещей на данный момент времени.

      – Что делается для спасения людей? – спросила я, нервно ломая руки.

      – Сейчас собирается спасательно-исследовательская команда. Старт через две недели, примерно неделю корабль будет в пути.

      – Боже, как долго! – вполголоса сказала я, представляя, что может случиться за эти три недели с людьми на планете, полной неизведанных опасностей.

      – Что вы, это невероятно быстро! – воскликнул доктор Керно. – Каждая миссия обычно планируется не менее года.

      – Какие есть версии о том, что там произошло? – продолжала я допытываться.

      – Основная версия одна – нападение пиратского корабля, похищение команды и имущества. Однако требований о выкупе или информации о продаже людей и оборудования пока не поступало.

      – Послушайте, доктор Керно, помогите мне! Я должна участвовать в этой миссии! – решительно заявила я, глядя в глаза собеседника. – Элизабет растила меня, и я понимаю ее, как никто другой. Если ее похитили, она точно оставит подсказки, которые команда может и не заметить. Я же, зная ее, как саму себя, замечу