Сергей Монахов

Глазарий языка. Энциклопедия русского языка, меняющая представление о справочной литературе


Скачать книгу

(706), иметь (704), почти (692), мысль (691), раз (681), идея (671), можно (661), правда (651), между (647), совсем (638), ну (616), видеть (614), думать (595), мало (594), тоже (583), статья (580)

      День 5

Всякая вещь – или есть, или нет

      Слово «приумножить» в русском языке безусловно есть, а вот со словом «преумножить» творится что-то странное.

      Словарь Академии Российской. 1789–1794

      «Приумножить» – есть; «преумножити» – есть.

      Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. 1863—1866

      «Приумножить» – есть; «преумножить» – есть.

      Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. 1935—1940

      «Приумножить» – есть; «преумножить» – нет.

      Словарь современного русского литературного языка. В 17 т. (Большой академический словарь). 1948—1965

      «Приумножить» – есть; «преумножить» – есть.

      Словарь русского языка. В 4 т. / Под ред. А.П. Евгеньевой (Малый академический словарь). 2-е изд. 1981— 1984

      «Приумножить» – есть; «преумножить» – нет.

      Зализняк А.А. Грамматический словарь. 3-е изд. 1987

      «Приумножить» – есть; «преумножить» – есть.

      Ожегов С.И. Словарь русского языка. 23-е изд. 1990

      «Приумножить» – есть; «преумножить» – есть.

      Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А. Кузнецов. 1998

      «Приумножить» – есть; «преумножить» – есть.

      Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. 2000

      «Приумножить» – есть; «преумножить» – есть.

      Большой орфографический словарь русского языка / Под ред. С.Г. Бархударова, И.Ф. Протченко и Л.И. Скворцова. 3-е изд. 2007

      «Приумножить» – есть; «преумножить» – есть.

      Зализняк А.А. Грамматический словарь. 5-е изд. 2008

      «Приумножить» – есть; «преумножить» – нет.

      Русский орфографический словарь / Под ред. В.В. Лопатина, О.Е. Ивановой. 4-е изд. 2013

      «Приумножить» – есть; «преумножить» – нет.

      День 6

В дымке истории

      Что может быть прозрачнее слова «дымка» – уж простите за такой каламбур. «Предрассветная дымка», «горы в дымке» и т. п. – ясно, что это производное от слова «дым».

      Внимательного любителя русского языка, впрочем, может насторожить женский род слова, произведенного с помощью вроде бы уменьшительного суффикса от слова мужского рода. Да и слово «дымок» существует, зачем же еще одно?

      И этот пытливый ум будет прав: слово «дымка» к дыму отношения не имеет. Первое значение этого слова – «легкая, прозрачная ткань». Только так оно, например, употреблялось в XVIII веке. И так же, например, в «Горе от ума»:

      Умеют же себя принарядить

      Тафтицей, бархатцем и дымкой,

      Словечка в простоте не скажут, всё с ужимкой.

      Или у В.К. Кюхельбекера:

      Возле рощи милая пастушка:

      Лик прелестный, грудь под снежной дымкой.

      Но уже с начала XIX века слово начинает употребляться в переносном значении: «полупрозрачная