Нэн Джойс

Прощённая


Скачать книгу

в сторону.

      Я рассматриваю куст розы, и меня это немного отвлекает.

      – Здесь есть слепые побеги. Но то, что ты хотел убрать, к ним не относится. А вот тут, – я раздвигаю листья, и отрезаю, – и тут, – ещё один щелчок, – теперь всё может измениться. Из пазухи появится боковой побег. А уже из него сформируется бутон.

      – Она слишком давно спит. Я и решил, что так будет правильно. Убрать всё, на чём нет бутонов.

      – Ты начинающий, что ли? – я поворачиваю к нему голову.

      Он стоит, облокотившись поясницей на одну из тумб. Его белые, голые от плеч руки, упираются в каменную поверхность, и рельефы мышц и жилок сами напоминают что-то каменное. Идеально-гладкое и приятное на своих возвышенностях. И прохладное во впадинах. Длинные пальцы как лапы паука нависли на ребре столика. Между петлёй тёмно-синего садового фартука и узкой полоской белой майки чёрный виток татуировки. Мой взгляд ползёт по его трапецевидной мышце к шее, мощной, с выпуклым и аккуратным кадыком.

      Но только я поднимаю глаза на его лицо, как тут же опускаю голову. От вида его усмехающихся губ, острых скул, и особенно глаз, над которыми низко посаженные, густые, вразлёт брови, в груди поднимается настоящий торнадо. Хочется сбежать и спрятаться от этих внимательных, серых, как капля дождя на белом шёлке, глаз. И никогда больше не встречать такое выражение лица: как будто он наперёд меня знает, чего я хочу.

      – Я совсем без опыта, если честно, – хмыкает он.

      – Значит, хозяину дома просто нравятся неопытные, какой бы сферы это не касалось, – бормочу я. – А кухарка здесь тоже без опыта?

      – Хозяин предпочитает не экспериментировать в том, что касается еды.

      Я прохожусь вдоль каменной столешницы, уставленной красными бенгальскими розами. Присаживаюсь у вазона с карминными полиантовыми.

      – Здесь нужно убрать листья с пятнами. И поливать аккуратнее. Чтобы капли не попадали. А ещё хотя бы иногда проветривать помещение.

      Голову вполоборота. Он подошёл бесшумно. Стоит за моей спиной.

      – Убери. Ненужное. Только надень фартук. Иначе испортишь своё идеальное белое платье.

      Я поднимаю глаза. Смотрю на него снизу вверх. Слышу, как его пальцы развязывают узел фартука.

      – Позволь, я тебе помогу, – его голос льётся, впитываясь в мою кожу вместе с жаркой влагой воздуха в этом помещении.

      Встаю. Он осторожно, не касаясь меня, накидывает на мою голову петлю. Тепло его рук рядом с моими предплечьями заставляет глубоко вдохнуть. От этого мужчины пахнет горячим морским песком, и обветренной корой дерева, одиноко стоящего на отшибе леса.

      Делает крепкий узел на моей пояснице.

      Я снова вниз. Осторожно пробираясь между стеблями розы, подцепляю заражённые листья, и острый секатор беспощадно откусывает их от растения.

      Мужчина садится рядом на корточки. Его колени в голубых джинсах чуть разведены. Локти лежат на бёдрах. Кисти скрещены. Я краем глаза вижу, как он цепляет ногтем безымянного