а возвращать как-то забывал. Но сейчас другое дело, – и она вкратце рассказала про письмо и про Аверон. Также, как Агнессе. Клопен пожал плечами.
– А у самого мальчишки спросить не догадалась? Лучше сразу скажи, что просто соскучилась и нашла повод со мной увидеться.
Андриэнна взглянула на Лауру.
– Госпожа де Шатильон, можете дать ему подзатыльник? Вы все равно к нему ближе.
Лаура улыбнулась, но давать подзатыльник Клопену не стала. А Андриэнна снова взглянула на своего друга.
– Думаешь, я настолько глупа и сама не додумалась? Просто вряд ли мне разрешат с ним увидеться – ведь я ему никто. Как я объясню это его воспитателям? Если скажу правду – его могут наказать.
Клопен фыркнул.
– Глупенькая ты все-таки, Андриэнна, – ласково заметил он. – Несколько круглых блестящих предметов – и тебе с кем угодно разрешат увидеться! И не спросят ничего. Я имею в виду полновесный золотой ливр, – уточнил он.
– Но есть еще одна причина, – устало добавила госпожа де ля Фер, уже жалея, что пришла к нему. – Понимаешь, если я к нему приду, он уже будет уверен, что я смогу ему помочь. А я не знаю, смогу или нет. Не хочу, чтобы он разочаровывался. Так ты мне поможешь?
Клопен как-то неопределенно махнул рукой.
– Ну, в общем, Аверон это, кажется, небольшой портовый городок. Если я правильно понял. И если он вообще существует.
– Как это? – искренне удивилась Андриэнна. Клопен снова пожал плечами.
– В общем, мой друг говорил, что он оттуда родом. Но он..как бы тебе сказать..Немного не от мира сего. Я слушал его рассказы, и у меня возникало ощущение, что он этот город просто-напросто придумал. Может, и с этим мальчишкой – Леонардо также?
– А с чего ты взял, что он выдумал его? – нахмурилась Андриэнна. Если отношения Лауры и Клопена и до этого волновали ее мало, то теперь не волновали вовсе. Парень презрительно фыркнул.
– Он говорил, что Аверон перемещается с место на место. И что увидеть его так просто нельзя. Ты когда-нибудь слышала о таких городах?
Андриэнна задумалась.
– В мире всякое бывает, Клопен. Во дворце говорят об исчезающих как сквозь землю волках. Но спасибо тебе за сведения, – ласково поблагодарила она. – А где я могла бы найти твоего друга? Как его зовут?
– Осберт, кажется, – ее друг зевнул, прикрыв рот рукой. – Если хочешь, я скажу ему, чтобы он зашел к тебе. Нечего благородной даме шляться по городу, солдата искать.
– Спасибо, Клопен, – кивнула Андриэнна и встала. – Госпожа де Шатильон, – она взглянула на своего врага, – вас подвезти во дворец?
– Нет, благодарю вас, – нерешительно ответила Лаура. Ехать с Андриэнной в одном экипаже сейчас было выше ее сил.
– В таком случае, я вас оставлю. Еще раз простите. Увидимся во дворце, – она поклонилась и вышла. А вскоре ее удаляющиеся шаги убедили обоих, что она ушла.
Глава 23
Перемирие
Лаура вошла в свои