Лорет Энн Уайт

Приманка для моего убийцы


Скачать книгу

к их столику.

      Но взгляд Гэвина продолжал буравить Коула.

      – Как ты думаешь, почему я открыл это заведение в Кис и покончил со всем остальным? Ты думаешь, что у тебя исключительное право на страдания? У тебя его нет, парень. Работа может любого укусить за задницу.

      Официант поставил перед ними две полные бутылки и улыбнулся. Коул мгновенно схватил свою бутылку и поднял ее.

      – Твое здоровье. Лучшее место, чтобы отвлечься. – Он сделал большой глоток холодного пенного пива из горлышка.

      В этот момент зазвонил телефон. Мобильный надрывался где-то там, на краю сознания, прорываясь сквозь музыку, сквозь резкий ритм барабана. Коул чувствовал сильный запах пота и соли. Его кожа и рубашка были влажными.

      – Это твой, – сказал Гэвин.

      – Что?

      – Твой мобильный звонит. – Приятель кивком указал на телефон, жужжавший на столике. – Тебе звонят.

      Коул уставился на аппарат, слегка изумленный тем, что ему вообще кто-то звонит. Он взял телефон, нащупал кнопку ответа, поднес аппарат к уху.

      – Слушаю.

      – Коул Макдона?

      Голос. Женский. Шум в баре был слишком сильным. Он заткнул пальцем другое ухо.

      – Кто это?

      – Меня зовут Оливия Уэст. Я – менеджер на ранчо Броукен-Бар, и я звоню по поводу вашего отца, Майрона. Он… – Ее голос пропал, потом вернулся. – …решения… врач говорит…

      – Алло? Вы пропадаете. Что вы сказали?

      – …нужно… приехать домой…

      – Подождите секунду.

      Коул посмотрел на Гэвина.

      – Мне придется выйти отсюда.

      Коул встал, покачнулся, вцепился в стол, выругался, потом протолкался сквозь толпу потных танцующих, пробрался мимо клиентов, сгрудившихся у двери.

      На улице стояла такая же душная жара. Коул слышал далекий прибой, разбивающийся о барьерный риф, ощущал во влажном воздухе какой-то сладкий цветочный аромат. Циферблат больших часов на магазине показывал чуть больше полуночи.

      Несколько женщин с блестящей кожей цвета черного дерева и в ярких обтягивающих платьях белозубо улыбнулись Коулу, засмеялись. Посыпались непристойные предложения. В их походке было обещание секса. Бездумного гедонистического секса…

      Коул опять пошатнулся, вцепился в ограду, чтобы не упасть, и снова поднес телефон к уху.

      – Кем вы себя назвали? – Коул запинался. Поверхность океанского прилива фосфоресцировала в темноте.

      – Я менеджер с ранчо, Оливия Уэст. Вы нужны отцу. Он умирает.

      Мозг Коула забуксовал.

      – Прошу прощения?

      – Врачи говорят, что ему недолго осталось. Рак вернулся с полной силой. Ему вскоре придется переехать в учреждение, где оказывают круглосуточную помощь. А это значит, что должны быть приняты определенные решения.

      – Я на днях говорил со своей сестрой Джейн. Она утверждала, что отец отлично себя чувствует… Он сам ей так сказал.

      – На днях? И когда это было?

      Коул запустил пальцы в волосы, густые и жесткие