I am so grateful to you that I share your desires.”
“What is there to prevent us from satisfying such natural desires? Let us embrace one another tenderly.”
What a lesson in philosophy! It seemed to us such a sweet one, our happiness was so complete, that at daybreak we were still kissing one another, and it was only when we parted in the morning that we discovered that the door of the room had remained open all night.
Baletti gave her a few lessons, and she was received at the opera; but she did not remain there more than two or three months, regulating her conduct carefully according to the precepts I had laid out for her. She never received Narbonne again, and at last accepted a nobleman who proved himself very different from all others, for the first thing he did was to make her give up the stage, although it was not a thing according to the fashion of those days. I do not recollect his name exactly; it was Count of Tressan or Trean. She behaved in a respectable way, and remained with him until his death. No one speaks of her now, although she is living in very easy circumstances; but she is fifty-six, and in Paris a woman of that age is no longer considered as being among the living.
After she left the Hotel de Bourgogne, I never spoke to her. Whenever I met her covered with jewels and diamonds, our souls saluted each other with joy, but her happiness was too precious for me to make any attempt against it. Her brother found a situation, but I lost sight of him.
CHAPTER IX
The Beautiful O-Morphi—The Deceitful Painter—I Practice Cabalism for the Duchess de Chartres—I Leave Paris—My Stay in Dresden and My Departure from that City
I went to St. Lawrence’s Fair with my friend Patu, who, taking it into his head to sup with a Flemish actress known by the name of Morphi, invited me to go with him. I felt no inclination for the girl, but what can we refuse to a friend? I did as he wished. After we had supped with the actress, Patu fancied a night devoted to a more agreeable occupation, and as I did not want to leave him I asked for a sofa on which I could sleep quietly during the night.
Morphi had a sister, a slovenly girl of thirteen, who told me that if I would give her a crown she would abandon her bed to me. I agreed to her proposal, and she took me to a small closet where I found a straw palliasse on four pieces of wood.
“Do you call this a bed, my child?”
“I have no other, sir.”
“Then I do not want it, and you shall not have the crown.”
“Did you intend undressing yourself?”
“Of course.”
“What an idea! There are no sheets.”
“Do you sleep with your clothes on?”
“Oh, no!”
“Well, then, go to bed as usual, and you shall have the crown.”
“Why?”
“I want to see you undressed.”
“But you won’t do anything to me?”
“Not the slightest thing.”
She undressed, laid herself on her miserable straw bed, and covered herself with an old curtain. In that state, the impression made by her dirty tatters disappeared, and I only saw a perfect beauty. But I wanted to see her entirely. I tried to satisfy my wishes, she opposed some resistance, but a double crown of six francs made her obedient, and finding that her only fault was a complete absence of cleanliness, I began to wash her with my own hands.
You will allow me, dear reader, to suppose that you possess a simple and natural knowledge, namely, that admiration under such circumstances is inseparable from another kind of approbation; luckily, I found the young Morphi disposed to let me do all I pleased, except the only thing for which I did not care! She told me candidly that she would not allow me to do that one thing, because in her sister’s estimation it was worth twenty-five louis. I answered that we would bargain on that capital point another time, but that we would not touch it for the present. Satisfied with what I said, all the rest was at my disposal, and I found in her a talent which had attained great perfection in spite of her precocity.
The young Helene faithfully handed to her sister the six francs I had given her, and she told her the way in which she had earned them. Before I left the house she told me that, as she was in want of money, she felt disposed to make some abatement on the price of twenty-five louis. I answered with a laugh that I would see her about it the next day. I related the whole affair to Patu, who accused me of exaggeration; and wishing to prove to him that I was a real connoisseur of female beauty I insisted upon his seeing Helene as I had seen her. He agreed with me that the chisel of Praxiteles had never carved anything more perfect. As white as a lily, Helene possessed all the beauties which nature and the art of the painter can possibly combine. The loveliness of her features was so heavenly that it carried to the soul an indefinable sentiment of ecstacy, a delightful calm. She was fair, but her beautiful blue eyes equalled the finest black eyes in brilliance.
I went to see her the next evening, and, not agreeing about the price, I made a bargain with her sister to give her twelve francs every time I paid her a visit, and it was agreed that we would occupy her room until I should make up my mind to pay six hundred francs. It was regular usury, but the Morphi came from a Greek race, and was above prejudices. I had no idea of giving such a large sum, because I felt no wish to obtain what it would have procured me; what I obtained was all I cared for.
The elder sister thought I was duped, for in two months I had paid three hundred francs without having done anything, and she attributed my reserve to avarice. Avarice, indeed! I took a fancy to possess a painting of that beautiful body, and a German artist painted it for me splendidly for six louis. The position in which he painted it was delightful. She was lying on her stomach, her arms and her bosom leaning on a pillow, and holding her head sideways as if she were partly on the back. The clever and tasteful artist had painted her nether parts with so much skill and truth that no one could have wished for anything more beautiful; I was delighted with that portrait; it was a speaking likeness, and I wrote under it, “O-Morphi,” not a Homeric word, but a Greek one after all, and meaning beautiful.
But who can anticipate the wonderful and secret decrees of destiny! My friend Patu wished to have a copy of that portrait; one cannot refuse such a slight service to a friend, and I gave an order for it to the same painter. But the artist, having been summoned to Versailles, shewed that delightful painting with several others, and M. de St. Quentin found it so beautiful that he lost no time in shewing it the king. His Most Christian Majesty, a great connoisseur in that line, wished to ascertain with his own eyes if the artist had made a faithful copy; and in case the original should prove as beautiful as the copy, the son of St. Louis knew very well what to do with it.
M. de St. Quentin, the king’s trusty friend, had the charge of that important affair; it was his province: He enquired from the painter whether the original could be brought to Versailles, and the artist, not supposing there would be any difficulty, promised to attend to it.
He therefore called on me to communicate the proposal; I thought it was delightful, and I immediately told the sister, who jumped for joy. She set to work cleaning, washing and clothing the young beauty, and two or three days after they went to Versailles with the painter to see what could be done. M. de St. Quentin’s valet, having received his instructions from his master, took the two females to a pavilion in the park, and the painter went to the hotel to await the result of his negotiation. Half an hour afterwards the king entered the pavilion alone, asked the young O-Morphi if she was a Greek woman, took the portrait out of his pocket, and after a careful examination exclaimed,
“I have never seen a better likeness.”
His majesty then sat down, took the young girl on his knees, bestowed a few caresses on her, and having ascertained with his royal hand that the fruit had not yet been plucked, he gave her a kiss.
O-Morphi was looking attentively at her master, and smiled.
“What are you laughing at?” said the king.
“I laugh because you and a crown of six francs are as like as two peas.”
That