person who does not expect anything of the sort.”
“How do you know it?”
“His eminence has to know it, for the Pope would not venture to encroach upon his jurisdiction without asking his permission.”
“And his eminence has given it?”
“Yes, one of the Holy Father’s auditors came for that purpose this morning.”
“But the cardinal might have refused?”
“Of course; but such a permission is never denied.”
“And if the person to be arrested happened to be under the protection of the cardinal—what then?”
“His eminence would give timely warning to that person.”
We changed the conversation, but the news had disturbed me. I fancied that the execution threatened Barbara and her lover, for her father’s house was under the Spanish jurisdiction. I tried to see the young man but I could not succeed in meeting him, and I was afraid lest a visit at his home or at M. Dalacqua’s dwelling might implicate me. Yet it is certain that this last consideration would not have stopped me if I had been positively sure that they were threatened; had I felt satisfied of their danger, I would have braved everything.
About midnight, as I was ready to go to bed, and just as I was opening my door to take the key from outside, an abbe rushed panting into my room and threw himself on a chair. It was Barbara; I guessed what had taken place, and, foreseeing all the evil consequences her visit might have for me, deeply annoyed and very anxious, I upbraided her for having taken refuge in my room, and entreated her to go away.
Fool that I was! Knowing that I was only ruining myself without any chance of saving her, I ought to have compelled her to leave my room, I ought to have called for the servants if she had refused to withdraw. But I had not courage enough, or rather I voluntarily obeyed the decrees of destiny.
When she heard my order to go away, she threw herself on her knees, and melting into tears, she begged, she entreated my pity!
Where is the heart of steel which is not softened by the tears, by the prayers of a pretty and unfortunate woman? I gave way, but I told her that it was ruin for both of us.
“No one,” she replied, “has seen me, I am certain, when I entered the mansion and came up to your room, and I consider my visit here a week ago as most fortunate; otherwise, I never could have known which was your room.”
“Alas! how much better if you had never come! But what has become of your lover?”
“The ‘sbirri’ have carried him off, as well as the servant. I will tell you all about it. My lover had informed me that a carriage would wait to-night at the foot of the flight of steps before the Church of Trinita del Monte, and that he would be there himself. I entered his room through the garret window an hour ago. There I put on this disguise, and, accompanied by the servant, proceeded to meet him. The servant walked a few yards before me, and carried a parcel of my things. At the corner of the street, one of the buckles of my shoes being unfastened, I stopped an instant, and the servant went on, thinking that I was following her. She reached the carriage, got into it, and, as I was getting nearer, the light from a lantern disclosed to me some thirty sbirri; at the same instant, one of them got on the driver’s box and drove off at full speed, carrying off the servant, whom they must have mistaken for me, and my lover who was in the coach awaiting me. What could I do at such a fearful moment? I could not go back to my father’s house, and I followed my first impulse which brought me here. And here I am! You tell me that my presence will cause your ruin; if it is so, tell me what to do; I feel I am dying; but find some expedient and I am ready to do anything, even to lay my life down, rather than be the cause of your ruin.”
But she wept more bitterly than ever.
Her position was so sad that I thought it worse even than mine, although I could almost fancy I saw ruin before me despite my innocence.
“Let me,” I said, “conduct you to your father; I feel sure of obtaining your pardon.”
But my proposal only enhanced her fears.
“I am lost,” she exclaimed; “I know my father. Ah! reverend sir, turn me out into the street, and abandon me to my miserable fate.”
No doubt I ought to have done so, and I would have done it if the consciousness of what was due to my own interest had been stronger than my feeling of pity. But her tears! I have often said it, and those amongst my readers who have experienced it, must be of the same opinion; there is nothing on earth more irresistible than two beautiful eyes shedding tears, when the owner of those eyes is handsome, honest, and unhappy. I found myself physically unable to send her away.
“My poor girl,” I said at last, “when daylight comes, and that will not be long, for it is past midnight, what do you intend to do?”
“I must leave the palace,” she replied, sobbing. “In this disguise no one can recognize me; I will leave Rome, and I will walk straight before me until I fall on the ground, dying with grief and fatigue.”
With these words she fell on the floor. She was choking; I could see her face turn blue; I was in the greatest distress.
I took off her neck-band, unlaced her stays under the abbe’s dress, I threw cold water in her face, and I finally succeeded in bringing her back to consciousness.
The night was extremely cold, and there was no fire in my room. I advised her to get into my bed, promising to respect her.
“Alas! reverend sir, pity is the only feeling with which I can now inspire anyone.”
And, to speak the truth I was too deeply moved, and, at the same time, too full of anxiety, to leave room in me for any desire. Having induced her to go to bed, and her extreme weakness preventing her from doing anything for herself, I undressed her and put her to bed, thus proving once more that compassion will silence the most imperious requirements of nature, in spite of all the charms which would, under other circumstances, excite to the highest degree the senses of a man. I lay down near her in my clothes, and woke her at day-break. Her strength was somewhat restored, she dressed herself alone, and I left my room, telling her to keep quiet until my return. I intended to proceed to her father’s house, and to solicit her pardon, but, having perceived some suspicious-looking men loitering about the palace, I thought it wise to alter my mind, and went to a coffeehouse.
I soon ascertained that a spy was watching my movements at a distance; but I did not appear to notice him, and having taken some chocolate and stored a few biscuits in my pocket, I returned towards the palace, apparently without any anxiety or hurry, always followed by the same individual. I judged that the bargello, having failed in his project, was now reduced to guesswork, and I was strengthened in that view of the case when the gate-keeper of the palace told me, without my asking any question, as I came in, that an arrest had been attempted during the night, and had not succeeded. While he was speaking, one of the auditors of the Vicar-General called to enquire when he could see the Abby Gama. I saw that no time was to be lost, and went up to my room to decide upon what was to be done.
I began by making the poor girl eat a couple of biscuits soaked in some Canary wine, and I took her afterwards to the top story of the palace, where, leaving her in a not very decent closet which was not used by anyone, I told her to wait for me.
My servant came soon after, and I ordered him to lock the door of my room as soon as he finished cleaning it, and to bring me the key at the Abbe Gama’s apartment, where I was going. I found Gama in conversation with the auditor sent by the Vicar-General. As soon as he had dismissed him, he came to me, and ordered his servant to serve the chocolate. When we were left alone he gave me an account of his interview with the auditor, who had come to entreat his eminence to give orders to turn out of his palace a person who was supposed to have taken refuge in it about midnight. “We must wait,” said the abbe, “until the cardinal is visible, but I am quite certain that, if anyone has taken refuge here unknown to him, his eminence will compel that person to leave the palace.” We then spoke of the weather and other trifles until my servant brought my key. Judging that I had at least an hour to spare, I bethought myself of a plan which alone could save Barbara