Katrine Barbary sat shrinking from the vague fear imparted to her by the curious avowal her father had made in language not too choice, as his covetous eyes rested on the money: “For that, a man might be tempted to smother his grandmother.” While Mr. Barbary had started instantly up and flung the window higher, as if in the silence that followed the words, they had struck back upon himself unpleasantly, and he sought to divert attention from them.
“A grand day for the outlying crops,” he remarked, his lithe, slender form, his pale, perfect features showing out well in the light of the brilliant morning. “But most of the grain is in, I think. We shall have a charming walk to Church Leet, Edgar.”
“Yes,” assented Mr. Reste, as he folded the notes together and placed them in his pocket-book. There were six of them for £10 each.
Breakfast over, Katrine set off for Dyke Manor that morning as usual, to talk to Lena in French, and teach her to read it. She stayed luncheon with us. Chancing to say that her father and his guest were gone to Church Leet, Mrs. Todhetley kept her.
At four o’clock, when Katrine went home, she found they had returned, and were then shut up in the gun-room. Katrine could hear the hum of their voices, with now and again a burst of merry laughter from Edgar Reste.
“Have they had dinner?” she enquired of Joan.
“Ay, sure they have, Miss Katrine. They got back at two o’clock, and I prepared the dinner at once.”
I had lent Katrine that afternoon the “Vicar of Wakefield,”—which she said she had never read; one could hardly believe such a thing of an English girl, but I suppose it was through her having lived over in France. Taking it into the back garden, she sat down on a rustic bench, one or two of which stood about. By-and-by Edgar Reste came out and sat down beside her.
“Had you a nice walk to-day?” she asked.
“Very,” he answered. “What a quaint little village Church Leet is! Hardly to be called a village, though. Leet Hall is a fine old place.”
“Yes, I have heard so. I have not seen it.”
“Not seen it! Do you mean to say, Katrine, that you have never been to Church Leet?”
“Not yet. Nobody has ever invited me to go, and I cannot walk all that way by myself, you know.”
He was sitting sideways, his left arm leaning on the elbow of the bench, his kindly, luminous brown eyes fixed on her fair pretty face, all blushes and dimples. Ah, if fortune had but smiled upon him!—if he might but have whispered to this young girl, who had become so dear to him, of the love that filled his whole heart!
“Suppose you walk over with me one of these fine days before I leave?” he continued. “It won’t be too far for you, will it?”
“Oh no. I should like to go.”
“There is the prettiest churchyard you ever saw, to rest in. And such a quaint little church, covered with ivy. The Rectory, standing by, is quite a grand mansion in comparison with the church.”
“And the church has a history, I believe.”
“Ay, as connected with the people of the Hall and the Rectory; and with its own chimes, that never played, I hear, but disaster followed. We will go then, Katrine, some afternoon between now and Saturday.”
Her face fell; she turned it from him. “Must you leave on Saturday, Edgar?”
“My dear little cousin, yes. Cousins in name, you know we are, though not in reality.”
“You did say you might stay until Monday.”
“Ay, my will would be good to stay till Monday, and many a Monday after it: but you see, Katrine, I have neglected my work too long, and I cannot break into another week. So you must please make the most of me until Saturday,” he added playfully, “when I shall take the evening train.”
“You English do not care to travel on a Sunday, I notice.”
“We English! Allow me to remind Mademoiselle that she is just as much English as are the rest of us.”
Katrine smiled.
“My good mother instilled all kinds of old-world notions into me, Katrine. Amongst them was that of never doing week-day work on a Sunday unless compelled by necessity.”
“Do you never work on a Sunday—at your reviews and writings, and all that?”
“Never. I am sure it would not bring me luck if I did. Suppose we fix Thursday for walking to Church Leet?”
“That will do nicely. Unless—Squire Todhetley invited you to go with him to Evesham one day, you know,” broke off Katrine. “He may just fix upon Thursday.”
“In that case we will take our walk on Friday.”
A silence ensued. Their hearts were very full, and that makes speech reticent. Katrine glanced now and again at the pages of the “Vicar of Wakefield,” which lay in her lap, but she did not read it. As to the barrister, he was looking at her; at the face that had become so dear to him. They might never meet again, nothing on earth might come of the present intimacy and the sweet burning longings, but he knew that he should remember her to the end of time. A verse of one of Moore’s melodies passed through his mind: unconsciously he began to hum it:
“O, that hallowed form is ne’er forgot
Which first love traced;
Still it, lingering, haunts the greenest spot
On memory’s waste.”
“Here comes Joan to say tea is ready,” interrupted Katrine.
They strolled indoors slowly, side by side. The tea-tray waited in the parlour. Mr. Barbary came in from the gun-room, and they all sat down to the table.
After tea he went back to the gun-room, Mr. Reste with him, leaving Katrine alone. She had the candles lighted and began to mend a piece of Mrs. Todhetley’s valuable old lace. Presently Joan came in to ask a question.
“Miss Katrine, is it the brace of partridges or the pheasants that are to be cooked for supper? Do you know?”
“No, that I don’t,” said Katrine. “But I can ask.”
Putting down her work, she went to the gun-room and gently opened the door. Upon which, she heard these remarkable words from Mr. Reste:
“I wouldn’t hesitate at all if it were not for the moon.”
“The moon makes it all the safer,” contended Mr. Barbary. “Foes can’t rush upon one unawares when the moon’s shining. I tell you this will be one of the best possible nights for you.”
“Papa, papa,” hurriedly broke in Katrine, speaking through the dusk of twilight, “is Joan to cook the pheasants or the partridges?”
“The pheasants,” he answered sharply. “Shut the door.”
So the pheasants were dressed for supper, and very nice they proved with their bread-sauce and rich gravy. Mr. Barbary especially seemed to enjoy them; his daughter did not.
Poor Katrine’s senses were painfully alert that night, as she lay listening after getting to bed. The words she had overheard in the gun-room seemed to her to bear but one meaning—that not only was her father going abroad into the wilds of danger, but Edgar Reste also. They had gone to their respective rooms early, soon after she went to hers; but that might be meant as a blind and told nothing.
By-and-by, she caught a sound as of the stairs creaking. Mr. Reste and her father were both creeping down them. Katrine flew to her window and peeped behind the blind.
They went out together by the back door. The bright moonbeams lay full upon the yard. Mr. Reste seemed to be attired like her father, in high leggings and a large old shooting-coat, no doubt borrowed plumes. Each of them carried a gun, and they stole cautiously out at the little side gate.
“Oh,” moaned the unhappy Katrine, “if papa would but take better care of himself! If he would but leave off doing this most dreadful