Аристофан

The Eleven Comedies, Volume 1


Скачать книгу

Quick! some drink!

      NICIAS. Bacis is very dry!

      DEMOSTHENES. Oh! miserable Paphlagonian! This then is why you have so long taken such precautions; your horoscope gave you qualms of terror.

      NICIAS. What does it say?

      DEMOSTHENES. It says here how he must end.

      NICIAS. And how?

      DEMOSTHENES. How? the oracle announces clearly that a dealer in oakum must first govern the city.20

      NICIAS. First dealer. And after him, who?

      DEMOSTHENES. After him, a sheep-dealer.21

      NICIAS. Two dealers, eh? And what is this one's fate?

      DEMOSTHENES. To reign until a greater scoundrel than he arises; then he perishes and in his place the leather-seller appears, the Paphlagonian robber, the bawler, who roars like a torrent.22

      NICIAS. And the leather-seller must destroy the sheep-seller?

      DEMOSTHENES. Yes.

      NICIAS. Oh! woe is me! Where can another seller be found, is there ever a one left?

      DEMOSTHENES. There is yet one, who plies a firstrate trade.

      NICIAS. Tell me, pray, what is that?

      DEMOSTHENES. You really want to know?

      NICIAS. Yes.

      DEMOSTHENES. Well then! 'tis a sausage-seller who must overthrow him.

      NICIAS. A sausage-seller! Ah! by Posidon! what a fine trade! But where can this man be found?

      DEMOSTHENES. Let us seek him.

      NICIAS. Lo! there he is, going towards the market-place; 'tis the gods, the gods who send him!

      DEMOSTHENES. This way, this way, oh, lucky sausage-seller, come forward, dear friend, our saviour, the saviour of our city.

      SAUSAGE-SELLER. What is it? Why do you call me?

      DEMOSTHENES. Come here, come and learn about your good luck, you who are Fortune's favourite!

      NICIAS. Come! Relieve him of his basket-tray and tell him the oracle of the god; I will go and look after the Paphlagonian.

      DEMOSTHENES. First put down all your gear, then worship the earth and the gods.

      SAUSAGE-SELLER. 'Tis done. What is the matter?

      DEMOSTHENES. Happiness, riches, power; to-day you have nothing, to-morrow you will have all, oh! chief of happy Athens.

      SAUSAGE-SELLER. Why not leave me to wash my tripe and to sell my sausages instead of making game of me?

      DEMOSTHENES. Oh! the fool! Your tripe! Do you see these tiers of people?23

      SAUSAGE-SELLER. Yes.

      DEMOSTHENES. You shall be master to them all, governor of the market, of the harbours, of the Pnyx; you shall trample the Senate under foot, be able to cashier the generals, load them with fetters, throw them into gaol, and you will play the debauchee in the Prytaneum.24

      SAUSAGE-SELLER. What! I?

      DEMOSTHENES. You, without a doubt. But you do not yet see all the glory awaiting you. Stand on your basket and look at all the islands that surround Athens.25

      SAUSAGE-SELLER. I see them. What then?

      DEMOSTHENES. Look at the storehouses and the shipping.

      SAUSAGE-SELLER. Yes, I am looking.

      DEMOSTHENES. Exists there a mortal more blest than you? Furthermore, turn your right eye towards Caria and your left towards Chalcedon.26

      SAUSAGE-SELLER. 'Tis then a blessing to squint!

      DEMOSTHENES. No, but 'tis you who are going to trade away all this. According to the oracle you must become the greatest of men.

      SAUSAGE-SELLER. Just tell me how a sausage-seller can become a great man.

      DEMOSTHENES. That is precisely why you will be great, because you are a sad rascal without shame, no better than a common market rogue.

      SAUSAGE-SELLER. I do not hold myself worthy of wielding power.

      DEMOSTHENES. Oh! by the gods! Why do you not hold yourself worthy? Have you then such a good opinion of yourself? Come, are you of honest parentage?

      SAUSAGE-SELLER. By the gods! No! of very bad indeed.

      DEMOSTHENES. Spoilt child of fortune, everything fits together to ensure your greatness.

      SAUSAGE-SELLER. But I have not had the least education. I can only read, and that very badly.

      DEMOSTHENES. That is what may stand in your way, almost knowing how to read. The demagogues will neither have an educated nor an honest man; they require an ignoramus and a rogue. But do not, do not let go this gift, which the oracle promises.

      SAUSAGE-SELLER. But what does the oracle say?

      DEMOSTHENES. Faith! it is put together in very fine enigmatical style, as elegant as it is clear: "When the eagle-tanner with the hooked claws shall seize a stupid dragon, a blood-sucker, it will be an end to the hot Paphlagonian pickled garlic. The god grants great glory to the sausage-sellers unless they prefer to sell their wares."

      SAUSAGE-SELLER. In what way does this concern me? Pray instruct my ignorance.

      DEMOSTHENES. The eagle-tanner is the Paphlagonian.

      SAUSAGE-SELLER. What do the hooked claws mean?

      DEMOSTHENES. It means to say, that he robs and pillages us with his claw-like hands.

      SAUSAGE-SELLER. And the dragon?

      DEMOSTHENES. That is quite clear. The dragon is long and so also is the sausage; the sausage like the dragon is a drinker of blood. Therefore the oracle says, that the dragon will triumph over the eagle-tanner, if he does not let himself be cajoled with words.

      SAUSAGE-SELLER. The oracles of the gods summon me! Faith! I do not at all understand how I can be capable of governing the people.

      DEMOSTHENES. Nothing simpler. Continue your trade. Mix and knead together all the state business as you do for your sausages. To win the people, always cook them some savoury that pleases them. Besides, you possess all the attributes of a demagogue; a screeching, horrible voice, a perverse, cross-grained nature and the language of the market-place. In you all is united which is needful for governing. The oracles are in your favour, even including that of Delphi. Come, take a chaplet, offer a libation to the god of Stupidity27 and take care to fight vigorously.

      SAUSAGE-SELLER. Who will be my ally? for the rich fear the Paphlagonian and the poor shudder at the sight of him.

      DEMOSTHENES. You will have a thousand brave Knights,28 who detest him, on your side; also the honest citizens amongst the spectators, those who are men of brave hearts, and finally myself and the god. Fear not, you will not see his features, for none have dared to make a mask resembling him. But the public have wit enough to recognize him.29

      NICIAS. Oh! mercy! here is the Paphlagonian!

      CLEON. By the twelve gods! Woe betide you, who have too long been conspiring against Demos. What means this Chalcidian cup? No doubt you are provoking the Chalcidians to revolt. You shall be killed, butchered, you brace of rogues.

      DEMOSTHENES. What! are you for running away? Come, come, stand firm, bold Sausage-seller, do not betray us. To the rescue, oh! Knights. Now is the time. Simon, Panaetius,30 get you to the right wing; they are coming on; hold tight and return to the charge. I can see