Дин Кунц

Шорохи


Скачать книгу

паники, но знала, что должна была во что бы то ни стало сохранить самообладание. Если, конечно, хочет выжить.

      Убедившись, что дверь спальни заперта, Фрай всей своей огромной тушей навалился на нее. Дверь устояла. Но это ненадолго. Недостаточно, чтобы вызвать полицию и дождаться ее приезда.

      У Хилари бешено колотилось сердце; она вся дрожала, словно очутилась в ледяной пустыне, но твердо решила не поддаваться страху. Метнувшись к ночной тумбочке, она случайно увидела свое отражение в зеркале. Это была совсем незнакомая женщина с глазами, как у филина, и мертвенно-бледным лицом, больше похожим на белую маску мима.

      Фрай бил в дверь. Дерево трещало, но не поддавалось.

      Пистолет лежал среди пижам в верхнем ящике. Заряженный магазин находился рядом. Хилари схватила пистолет и дрожащими пальцами несколько раз пыталась затолкнуть магазин. Наконец ей это удалось. Удары в дверь не стихали. Замок был ненадежен. Таким замком закрывать комнату от непослушных детей, но не от Бруно Фрая. Полетели щепки, и дверь широко распахнулась.

      Тяжело дыша, он появился в дверном проеме. Приподнятые плечи, сжатые кулаки. Этот человек жаждал крушить и рвать все, что ни попадется на пути. В глазах светилась похоть, его зловещая фигура отражалась в зеркале. Хилари медленно подняла пистолет.

      – Буду стрелять! Клянусь богом, буду!

      Фрай остановился, тупо заморгал и наконец разглядел оружие.

      – Убирайся!

      Он не шелохнулся.

      – Немедленно выметайся отсюда!

      Фрай недоверчиво ухмыльнулся и сделал шаг навстречу. Это был уже не тот самодовольный, расчетливый, циничный насильник, каким он предстал перед Хилари внизу. В нем произошла перемена: как будто где-то в глубине его души сломалось некое реле; в мозгу все перепуталось, перемешалось; в нем не осталось ничего разумного, человеческого; он действовал, как лунатик. В глазах растаял лед – теперь они горели лихорадочным, кровавым блеском. По лицу струился пот. Губы беспрестанно шевелились: он то кривил их, то кусал, то надувал, как ребенок. Им двигала уже не похоть, а нечто более темное, звериное. Хилари догадалась: это придает ему свежие силы и уверенность в собственной недосягаемости для пуль.

      Он выхватил из-за пояса нож и выставил перед собой.

      – Сука!

      – Я не шучу!

      Фрай сделал по направлению к ней еще один шаг.

      – Ради бога, – взмолилась Хилари, – будьте благоразумны. Нож – ничто против пистолета.

      До него оставалось каких-нибудь двенадцать или пятнадцать футов.

      – Я размозжу тебе голову! – в отчаянии крикнула Хилари.

      Фрай начал размахивать ножом, чертя в воздухе круги и как будто придавая им магическое значение. По-видимому, ему казалось, что он заклинает злых духов. Он сделал еще шаг вперед. Хилари прицелилась в центр живота, чтобы в случае небольшого отклонения влево или вправо наверняка попасть. И нажала на спуск.

      Ничего не случилось.

      – О господи!

      Фрай приблизился еще на пару шагов.