Антон Сергеевич Зинченко

Противостояние империй


Скачать книгу

записывая показания каждого на отдельном листе. Прочитав написанное, капитан попытался восстановить картину произошедшего.

      Фоли не верилось, что кто-то решился бы напасть на их, пусть и убогую, но все же крепость с немногочисленным, но хорошо обученным и отменно вооруженным гарнизоном. Непонятен был мотив гостей. Но безопасность превыше всего! Фоли снарядил два поисковых отряда, встав во главе одного из них лично, и отправился прочесывать болота, скупо веря, что удастся найти хоть какие-то следы. Спустя несколько часов рысканья одному из воинов посчастливилось отыскать следы крови на земле и разбросанные окровавленные тряпки. Значит, противник знаком с медициной, и это не мог быть дикий зверь, пометил в блокноте капитан.

      Воины аккуратно собрали находку в надежде, что Албор сможет определить, кто пользуется подобными приспособлениями, а может быть, удастся установить и принадлежность крови к определенной расе. После отряд отправился дальше. Но, как ни старались гномы, все следы терялись в болотах.

      Невыполненный приказ

      Отряд в десять человек поспешно удалялся от крепости.

      – Идиоты! Паршивые овцы! – разорялся магистр. – Как вы могли ослушаться приказа?!

      Но слова не доходили до цели.

      На наспех сложенных носилках несли двух тяжелораненых адептов. Тяжелый гномий арбалет отличался высокой точностью и большой скоростью полета болта, так что мог пробить даже самую прочную броню и нанести цели смертельный удар увеличенным и зазубренным наконечником. Выжить после попадания такого снаряда было великой удачей. А вот умирать можно было долго и мучительно, страдая от внутреннего кровотечения.

      – Мы с ранеными отходим, – проговорил магистр.

      – Марен, вчетвером вы должны добыть этот меч. От него зависит успех и благополучие нашего ордена. Да пребудет с вами сила!

      Болотный город

      Поисковый отряд вернулся в болотный город к обеду.

      – Старый черт, а я уж было потерял тебя, – обрадовался возвращению Фоли Брэджин.

      – Пойдем скорее в дом, Брэджин. Совсем я проморозился, нужно принять чего-нибудь горячительного.

      На столе уже стоял бочонок людского пойла, выменянный у местных на различное барахло.

      – Брэджин, ты все еще уверенно держишься на своей ноге? Не разучился махать мечом?

      – А что, старый плут, хочешь это проверить? Уж тебя-то побить сноровки достанет.

      – Не сегодня. А вообще мне нужны здесь опытные воины, оставайся на постой. Город будет расширяться, одному мне не справиться. Будешь тренировать салаг да за порядком следить. А я для тебя самое лучшее место подберу, и хибару тебе отстроим, уж поверь мне, получше, чем под горой. Да и воздух чистый, неужто ты хочешь всю жизнь дышать горным газом? Что скажешь, друг? – Фоли похлопал Брэджина по плечу.

      – Видишь ли, Фоли, – Брэджин подсел ближе. – Пропала моя дочь. Я явился сюда найти хоть какую-то зацепку. Тот парень, что служит у тебя. Как там его… А впрочем, неважно. Он дружил с ней, и он последний, с кем я ее видел. Да и вообще,