сама по себе знаком не является, она служит строительным материалом для знаков.
9
Из этих жетонов, как из слов, складывались высказывания.
10
Понятие NAME-OF соответствовало одной клавише.
11
В амслене есть специальный знак со значением ‘дай мне’, отличающийся от знака ‘давать’.
12
Возможно, это связано с тем, что в японском языке, в отличие от русского, вопрос обязательно маркируется стоящей на конце предложения частицей.
13
На развитии способности распознавать слова при помощи зрения, минуя артикуляцию, основаны методики скорочтения.
14
Ри́совка (рисовая амадина, яванский воробей) – птица семейства вьюрковых ткачиков, Lonchura oryzivora (Padda oryzivora).
15
Отметим, впрочем, что и люди в этом отношении неоднородны: тестировавшееся в эксперименте различие между ra и la наверняка будет неодинаковым не только у человека и макаки, но и, скажем, у русского и японца, поскольку в японском языке нет различия между r и l82.
16
Обратите внимание: Мама тыкву (в смысле Мама [дает мне, берет или, например, режет] тыкву), а не Мама, тыкву! (в смысле Мама, [дай мне, возьми, нарежь и т. д.] тыкву); предложения последнего типа в разговорной речи встречаются достаточно часто (см. выше).
17
Эта теория так и называется – теория принципов и параметров.
18
Впрочем, в разных языках это бывает устроено по-разному: например, в турецком языке или в фарси специальный показатель принимает не зависимое, а главное слово (но этот показатель тоже указывает на наличие иерархической синтаксической связи).