Мэделин Ру

Истории из приюта


Скачать книгу

вот как ты решаешь проблемы! Роджер, я не хочу, чтобы Феллон вылетела из университета, – ответил он и вдруг почувствовал себя наивным ребенком. – Она, похоже, хороший человек.

      – Уверен, что она так выглядит, Кэл. Уверен, что она казалась очень милой, когда пыталась заручиться твоей поддержкой, чтобы взломать мой компьютер. – Кэл вздрогнул, и Роджер ухмыльнулся. – А последнее, что тебе сейчас нужно, так это еще больше проблем. – Кэл сомкнул пальцы вокруг трубки, но Роджер не отпустил, а притянул сына поближе. – Так что я прошу тебя – вежливо, но настойчиво – перейти на другую сторону. Если ты действительно хочешь лучшего для себя и мисс Кажется милой, то согласишься.

      Роджер отпустил трубку, и Кэл откинулся назад. Его взгляд скользнул к карману Роджера, где лежал спрятанный список.

      – А если я этого не сделаю? – шепотом спросил Кэл. У него ужасно пересохли губы.

      – Тогда другие люди, которые сейчас находятся на правильной стороне, могут опять попасть в проблемы. – Теперь тон Роджера был не ледяным, а стальным, и когда Кэл поднял глаза на отца, его пронзило холодным взглядом. – Например, Мика.

      Пальцы Кэла сжались вокруг трубки в кулак.

      – Он провел пару недель в колонии за кражу. Кому какое дело до этого? Тоже мне проблема! Никто его не выгонит.

      – За кражу? – Роджер запрокинул голову и рассмеялся. – Это он тебе сказал? – Смех стих, и теперь в его взгляде снова была сталь. – Ты еще более оторван от мира, чем я думал.

      Роджер замолчал, но Кэл не хотел доставлять ему удовольствие, попросив объяснений.

      – Ладно, – сказал он. – Я сделаю, как ты сказал. Только… я не хочу, чтобы у Феллон появились большие проблемы.

      Роджер отмахнулся от сына и повернулся, чтобы взять чашку кофе со стола. Он снова улыбался, словно все это было обычным делом.

      – Тебе стоит побеспокоиться о том, чтобы выполнить свою часть сделки, – он похлопал по списку в кармане, – а я позабочусь о своей.

      Глава № 8

      «Мой старик возглавляет университетскую мафию», – думал Кэл, с трудом волоча ноги через кампус к общежитию Феллон. Трубка весь день была у него в кармане – словно якорь, тяжелое напоминание о том, что он должен сделать.

      Конечно, он не знал Феллон, но она выглядела достаточно приличной. Возможно, она не совсем вписывалась в его круг общения, но это не значит, что она заслуживала исключения. Что-то из ее занятий осталось у него в голове, и еще она дала ему комикс.

      Комикс он забыл в общежитии. Черт! Нужно вернуть его, причем раньше, чем комендант общежития найдет трубку у нее в комнате.

      Он прошел мимо зданий университетского братства и женского клуба, выстроившихся вдоль дороги, ведущей к зоне общежитий. Кэл видел, как в общежитии Сиг-Тау, старинной викторианской громадине с четырьмя белыми колоннами и фасадом из песочного кирпича, начинает загораться свет.

      Девон, наверное, играет в Xbox со своими сожителями и рассказывает о студенте младших курсов, который перепугался в подвале Бруклина, как маленький ребенок.

      Что-то