and Lao Lu. You remember him.’
‘George’s cousin.’ Kwan’s husband seemed to be related to just about every Chinese person in San Francisco.
‘No-no! Lao Lu not cousin. How you can forget? Lots times I already tell you about him. Old man, bald head. Strong arm, strong leg, strong temper. One time loose temper, loose head too! Chopped off. Lao Lu say – ’
‘Wait a minute. Someone without a head is now telling me what to do about my marriage?’
‘Tst! Chopped head off over one hundred year ago. Now look fine, no problem. Lao Lu think you, me, Simon, we three go China, everything okay. Okay, Libby-ah?’
I sighed. ‘Kwan, I really don’t have time to talk about this now. I’m in the middle of something.’
‘Lao Lu say cannot just balance checkbook, see how much you got left. Must balance life too.’
How the hell did Kwan know I was balancing my checkbook?
That’s how it’s been with Kwan and me. The minute I discount her, she tosses in a zinger that keeps me scared, makes me her captive once again. With her around, I’ll never have a life of my own. She’ll always claim a major interest.
Why do I remain her treasured little sister? Why does she feel that I’m the most important person in her life? – the most! Why does she say over and over again that even if we were not sisters, she would feel this way? ‘Libby-ah,’ she tells me, ‘I never leave you.’
No! I want to shout, I’ve done nothing, don’t say that anymore. Because each time she does, she turns all my betrayals into love that needs to be repaid. Forever we’ll know: She’s been loyal, someday I’ll have to be.
But even if I cut off both my hands, it’d be no use. As Kwan has already said, she’ll never release me. One day the wind will howl and she’ll be clutching a tuft of the straw roof, about to fly off to the World of Yin.
‘Let’s go! Hurry come!’ she’ll be whispering above the storm. ‘But don’t tell anyone. Promise me, Libby-ah.’
Before seven in the morning, the phone rings. Kwan is the only one who would call at such an ungodly hour. I let the answering machine pick up.
‘Libby-ah?’ she whispers. ‘Libby-ah, you there? This you big sister … Kwan. I have something important tell you. … You want hear? … Last night I dream you and Simon. Strange dream. You gone to bank, check you savings. All a sudden, bank robber run through door. Quick! You hide you purse. So bank robber, he steal everybody money but yours. Later, you gone home, stick you hand in purse – ah! – where is? – gone! Not money but you heart. Stolened! Now you have no heart, how can live? No energy, no color in cheek, pale, sad, tired. Bank president where you got all you savings, he say, “I loan you my heart. No interest. You pay back whenever.” You look up, see his face – you know who, Libby-ah? You guess. … Simon! Yes-yes, give you his heart. You see! Still love you. Libby-ah, do you believe? Not just dream … Libby-ah, you listening me?’
Because of Kwan, I have a talent for remembering dreams. Even today, I can recall eight, ten, sometimes a dozen dreams. I learned how when Kwan came home from Mary’s Help. As soon as I started to wake, she would ask: ‘Last night, Libby-ah, who you meet? What you see?’
With my half-awake mind, I’d grab on to the wisps of a fading world and pull myself back in. From there I would describe for her the details of the life I’d just left – the scuff marks on my shoes, the rock I had dislodged, the face of my true mother calling to me from underneath. When I stopped, Kwan would ask, ‘Where you go before that?’ Prodded, I would trace my way back to the previous dream, then the one before that, a dozen lives, and sometimes their deaths. Those are the ones I never forget, the moments just before I died.
Through years of dream-life, I’ve tasted cold ash falling on a steamy night. I’ve seen a thousand spears flashing like flames on the crest of a hill. I’ve touched the tiny grains of a stone wall while waiting to be killed. I’ve smelled my own musky fear as the rope tightens around my neck. I’ve felt the heaviness of flying through weightless air. I’ve heard the sucking creak of my voice just before life snaps to an end.
‘What you see after die?’ Kwan would always ask.
I’d shake my head, ‘I don’t know. My eyes were closed.’
‘Next time, open eyes.’
For most of my childhood, I thought everyone remembered dreams as other lives, other selves. Kwan did. After she came home from the psychiatric ward, she told me bedtime stories about them, yin people: a woman named Banner, a man named Cape, a one-eyed bandit girl, a half-and-half man. She made it seem as if all these ghosts were our friends. I didn’t tell my mother or Daddy Bob what Kwan was saying. Look what happened the last time I did that.
When I went to college and could finally escape from Kwan’s world, it was already too late. She had planted her imagination into mine. Her ghosts refused to be evicted from my dreams.
‘Libby-ah,’ I can still hear Kwan saying in Chinese, ‘did I ever tell you what Miss Banner promised before we died?’
I see myself pretending to be asleep.
And she would go on: ‘Of course, I can’t say exactly how long ago this happened. Time is not the same between one lifetime and the next. But I think it was during the year 1864. Whether this was the Chinese lunar year or the date according to the Western calendar, I’m not sure …’
Eventually I would fall asleep, at what point in her story I always forgot. So which part was her dream, which part was mine? Where did they intersect? Every night, she’d tell me these stories. And I would lie there silently, helplessly, wishing she’d shut up.
Yes, yes, I’m sure it was 1864. I remember now, because the year sounded very strange. Libby-ah, just listen to it: Yi-ba-liu-si Miss Banner said it was like saying: Lose hope, slide into death. And I said, No, it means: Take hope, the dead remain. Chinese words are good and bad this way, so many meanings, depending on what you hold in your heart.
Anyway, that was the year I gave Miss Banner the tea. And she gave me the music box, the one I once stole from her, then later returned. I remember the night we held that box between us with all those things inside that we didn’t want to forget. It was just the two of us, alone for the moment, in the Ghost Merchant’s House, where we lived with the Jesus Worshippers for six years. We were standing next to the holy bush, the same bush that grew the special leaves, the same leaves I used to make the tea. Only now the bush was chopped down, and Miss Banner was saying she was sorry that she let General Cape kill that bush. Such a sad, hot night, water streaming down our faces, sweat and tears, the cicadas screaming louder and louder, then falling quiet. And later, we stood in this archway, scared to death. But we were also happy. We were happy to learn we were unhappy for the same reason. That was the year that both our heavens burned.
Six years before, that’s when I first met her, when I was fourteen and she was twenty-six, maybe younger or older than that. I could never tell the ages of foreigners. I came from a small place in Thistle Mountain, just south of Changmian. We were not Punti, the Chinese who claimed they had more Yellow River Han blood running through their veins, so everything should belong to them. And we weren’t one of the Zhuang tribes either, always fighting each other, village against village, clan against clan. We were Hakka, Guest People – hnh! – meaning, guests not invited to stay in any good place too long. So we lived in one of many Hakka roundhouses in a poor part of the mountains, where you must farm on cliffs and stand like a goat and unearth two wheelbarrows of rocks before you can grow one handful of rice.
All the women worked as hard as the men, no difference in who carried the