Jonathan Franzen

The Kraus Project


Скачать книгу

mongers from Paris to Palermo” may now apply to that horde of educated Huns who bear the blame for transforming the values of life into tourist attractions.8 The thinking here about language and human beings is more akin to the type who can laze around in the sun, wallowing in deeper aimlessness, than to the insufferable conqueror of a place in the sun, with whose way of thinking it was of course in keeping to ornamentally dishonor a more colorful existence and thereby beautify its own downfall. In that consecrated state of mind, which desires “basalt-free”9 orderliness and utility truly only for the higher purpose of tending to the castles and marvels of the soul without being disturbed, I had no choice but to prefer the company of commercial scum like that, because they provided the best instruments for securing respite from a noisy world in which, only because they were no longer human beings, they themselves could no longer disturb me. The others did, however, because they were half human.10 This used to be too little for me, and now it has ended up being so much. And this problem—in which, very similarly, the antithesis Berlin-Vienna is settled in favor of Vienna—is further illuminated by the collapse, which reveals that the entire contradiction was situated squarely in the sphere of life’s mechanization. That it’s not a matter simply of “German/Romance” but of “Germany/world” is shown by the colorful world’s insistence on its color.11 America, where things are better, joins forces with the world of antique forms to finish off a higgledy-piggledy that scrapes together functionality from here and beauty from there and keeps hoping to muddle through with its deadly conflation of valuables and values, the frightful application of old emblems to new realities. The Anglo-Saxon defends his ends and the Latin his form against a mishmash that turns means into an end and form into a pretext. Since art here is merely trappings; since, everywhere you look, this literal-mindedness, this orderliness, this miserable facility with instruments reveals the loss of humanity it has cost to win for the populace a life so emptied out; since there are no longer even the superficial values for which all depth of soul and all the sacred value of the German language were sacrificed in the collision of two strains of life; since the German really wasn’t an American at all, but merely an American with basalts—conditions here can no longer serve as a starting point for the imagination. Because they use Mind and God and gas12 to gather gold, the imagination turns away from a dehumanized people and toward a beauty-smitten one, which defends its wreckage against the inexorable fury of the times. In my flight from it, I was compelled to commit an injustice. I’ve never rejected the party of humane values, and now, when, oh, the standpoint has been reached where I’m able to side with it, I owe the world’s Spirit an apology for nothing but the guilt of having been born in times like these, and for the necessity of making my home in the escape from them.

      Let no one ask what I’ve been doing since I spoke.

      I have nothing to say

      and won’t say why.

      And there’s stillness since the earth broke.

      No word was right;

      a man speaks only from his sleep at night.

      And dreams of a sun that joked.

      It passes; and later

      it didn’t matter.

      The Word went under when that world awoke.1

      Heine and the Consequences (1910)