“Mother, please,” I begged. She ignored me. I burst into tears and shouted: “She was my only friend! If you don’t bring her back, I will have no one who likes me.”
She came to me and drew me close, caressing my head. “Nonsense. You have many friends here. Snowy Cloud—”
“Snowy Cloud doesn’t let me come into her room the way Magic Cloud did.”
“Mrs. Petty’s daughter—”
“She’s silly and boring.”
“You have Carlotta.”
“She’s a cat. She doesn’t talk to me or answer questions.”
She mentioned the names of more girls who were the daughters of her friends, all of whom I now claimed I disliked—and who despised me, which was partially true. I carried on about my friendless state and the danger of my permanent unhappiness. And then I heard her speak in a cold unyielding tone: “Stop this, Violet. I did not remove her for small reasons. She nearly ruined our business. It was a matter of necessity.”
“What did she do?”
“By thinking only of herself, she betrayed us.”
I did not know what betrayed meant. I simply sputtered in frustration: “Who cares if she betrayed us?”
“Your very mother before you cares.”
“Then I will always betray you,” I cried.
She regarded me with an odd expression, and I believed she was about to give in. So I pushed again with my bravado. “I’ll betray you,” I warned.
Her face contorted. “Stop this, Violet, please.”
But I could not stop, even though I knew that I was unleashing an unknown danger. “I’ll always betray you,” I said once more and immediately saw a shadow fall over my mother’s face.
Her hands were shaking and her face was so stiff she appeared to be a different person. She said nothing. The longer the silence grew, the more frightened I became. I would have backed down if I had known what to say or do. So I waited.
At last she turned, and as she walked away, she said in a bitter voice, “If you ever betray me, I shall have nothing to do with you. I promise you that.”
MY MOTHER HAD a certain phrase she used with every guest, Chinese or Western. She would walk hurriedly to a certain man and whisper excitedly, “You’re just the one I hoped to see.” Then followed the dip of her head toward the man’s ear to whisper some secret, which caused the man to nod vigorously. Some kissed her hand. This repeated phrase distressed me. I had noticed that she was often too busy to pay any attention to me. She no longer played the guessing games or sent me on treasure hunts. We no longer lay in her bed cuddled next to each other as she read the newspaper. She was too busy for that. Her gaiety and smiles were now reserved for the men at her parties. They were the ones she had hoped to see.
One night, as I crossed the salon with Carlotta in my arms, I heard Mother call out: “Violet! You’re here. You’re just the one I hoped to see.”
At last! I had been chosen. She gave profuse apologies to the man she had been conversing with, citing that her daughter required her urgent attention. What was so urgent? It did not matter. I was excited to hear the secret she had saved for me. “Let’s go over there,” Mother said, nudging me toward a dark corner of the room. She took my arm in hers, and we were off at a brisk pace. I was telling her about Carlotta’s latest antics, something to amuse her, when she let go of my arm, and said, “Thank you, darling.” She walked over to a man in the corner of the room and said, “Fairweather, my dear. I’m sorry I was delayed.” Her dark-haired lover stepped out of the shadows and kissed her hand with fake gallantry. She returned a crinkle-eyed smile I had never seen her give to me.
I could not breathe, crushed by my short-lived happiness. She had used me as her pawn! Worse, she had done so for Fairweather, a man who had visited her from time to time, and whom I had always disliked. I had once believed I was the most important person in her life. But in recent months, that was disproved. Our special closeness had become unmoored. She was always too busy to spend time chatting with me during her midday meals. Instead she and Golden Dove used that hour to discuss the evening plans. She seldom asked me about my lessons or what I was reading. She called me “darling,” but she said the same to many men. She kissed my cheek in the morning and my forehead at night. But she kissed many men, and some on the mouth. She said she loved me, but I did not see any particular sign of that. I could not feel anything in my heart but the loss of her love. She had changed toward me, and I was certain that it had started the day when I threatened to betray her. Bit by bit, she was having nothing to do with me.
Golden Dove found me crying one day in Boulevard. “Mother does not love me anymore.”
“Nonsense. Your mother loves you a great deal. Why else does she let you go unpunished for all the naughty things you do? Just the other day, you broke a clock by moving its hands backward. You ruined a pair of her stockings by using it as a mouse for Carlotta to chase.”
“That’s not love,” I said. “She didn’t get mad because she doesn’t care about those things. If she truly loved me, she would prove it.”
“How?” Golden Dove asked. “What is there to prove?”
I was thrown into mute confusion. I did not know what love was. All I knew was a gnawing need for her attention and assurances. I wanted to feel without worry that I was more important than anyone else in her life. When I thought about it further, I realized she had given more attention to the beauties than to me. She had spent more time with Golden Dove. She had risen before noon to have lunch with her friends, the bosomy opera singer, the traveling widow, and the French lady spy. She had devoted much more attention to her customers than to anybody else. What love had they received that she had not given me?
That night I overheard a maid in the corridor telling another that she was worried sick because her three-year-old daughter had a high fever. The next night, she announced happily that her daughter had recovered. In the afternoon of the next day, the woman’s screams reverberated in the courtyard. A relative had come to say her child had died. She wailed, “How can that be? I held her this morning. I combed her hair.” In between her sobs, she described her daughter’s big eyes, the way she always turned her head to listen to her, how musical her laughter was. She babbled that she was saving money to buy her a jacket, that she had bought a turnip for a healthy soup. Later she moaned that she wanted to die to be with her daughter. Who else did she have to live for? I cried secretly as I listened to her grief. If I died, would Mother feel the same about me? I cried harder, knowing she would not.
A week after Mother had tricked me, she came into the room where I was studying with my tutor. It was only eleven, an hour before she usually rose from bed. I gave her my sullen face. She asked if I would like to have lunch with her at the new French restaurant on Great Western Road. I was wary. I asked her who else would be there.
”Just the two of us,” she replied. “It’s your birthday.”
I had forgotten. No one celebrated birthdays in the house. It was not a Chinese custom, and Mother had not made it hers. My birthday usually occurred near the Chinese New Year, and that was what we celebrated, with everyone. I tried to not be too excited, but a surge of joy went through me. I went to my room to put on a nice day dress, one that had not been snagged by Carlotta’s claws. I selected a blue coat and a hat of a similar color. I put on a grown-up pair of walking shoes of shiny leather that laced up to my ankles. I saw myself in the long oval mirror. I looked different, nervous, and worried. I was now eight, no longer the innocent little girl who trusted her feelings. I had once expected happiness and lately had received only disappointments, one after the other. I now expected disappointment and prayed to be proven wrong.
When I went to Mother’s study, I found that Golden Dove and she were laying out the tasks for the day. She was walking back and forth in her wrapper, her hair unbound.