в отсеках! Доложить обстановку.
Рыбный житель. Капитан! В третьем и четвертом кормовом отделении течь! Повреждена чешуя!
Рыбный житель 1. Рулевой плавник выведен из строя!
Капитан. Закрыть переборки первого и четвертого отделения. Приступить к откачиванию воды в отсеках! (Смотрит в перископ) Внимание! Гарпун прямо по ходу! Плавниковое машинное отделение маневр уклонения влево!
Старпом. Маневр не возможен рулевая система не работает!
Рыбный житель. (радостно) Капитан! Друзья, я уверена – все будет хорошо! Мы спасемся! Рыба нас спасет!
Капитан. Замолчи паникер!!!! Продуть балласт! Расчетное время до столкновения 10, 9, 8…Что, страшно? 7, 6…
Бабах!
ВСЕ. (падают)
Капитан. Стоп машина! Личному составу покинуть Рыбу!
Рыбный житель. Спасайся! Спасайся кто может!
Старпом. Вода затопила командный отсек!
Рыбный житель 1. Скоро закончится кислород!
Пармезан. Барон! Барон! Где вы?
Старпом. Он заткнул пробоину собственным телом, чтобы дать нам время выбраться отсюда!
Пармезан. Но он погибнет?
Старпом. Какой человек! Какой герой!
Пармезан. Ба-а-арон! Где же вы! Бегите! Скоро здесь невозможно будет дышать!
Пармезан и конь убегают. Тихо и темно. Луч света в котором проявляется Фея путешествий и приключений. Прекрасная Дама в белом платье с рогами оленя, на которых распустилось вишневое дерево со спелыми красными вишнями.
Фея. Барон! Ваши друзья спаслись. А вы… нет! Это храбрый поступок!
Барон. Храбрость – это когда о том, что тебе страшно, знаешь лишь ты один.
Фея. А сейчас, вам страшно?
Барон. Нет! Наверно, нет! Страшно мне бывает только тогда, когда я представляю, что в тот миг, когда я тебя встретил, в моем ружье мог оказаться еще один патрон! Еще один патрон и не было бы тебя, не было бы этого прекрасного вишневого дерева…
Фея. Успокойся! Все произошло так как должно было произойти. Патроны закончились, а в кармане у тебя оказалась вишневая косточка. Пойдем со мной, Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен.
Барон. Куда? Куда ты ведешь меня?
Фея. В сказочный мир, где человек или зверь сможет стать персонажем сказки, даже если он жил-был на самом деле. Пойдем! Ты присоединишься к нам, Барон, став героем чудесной сказки про…
Барон. Подожди!
Фея. Что?
Барон. Я не могу пойти с тобой! Не сейчас!
Фея. Почему? Что держит тебя там?
Барон. Я, самый правдивый человек на свете! Я… я обещал ребенку, что вернусь с доказательством своей правоты! Я не могу не сдержать обещания… Понимаешь?
Фея. Я так давно жду тебя здесь!.. что могу подождать еще немного…
Слышен голос Пармезана и тревожное ржание коня.
Пармезан. Барон! Очнитесь! Вот! Дыхательный аппарат. Дышите, барон!
ЗТМ
Сцена пятая – На морском дне.
На морском дне
Барон