ей руку.
– Взаимно! – Джульетта с улыбкой протянула руку в ответ.
– Чем мне вас угостить, друзья мои?
– Михаил лучший мясник на Манхеттене, – в глазах Александра засверкали озорные искорки.
– Не преувеличивай. Мы готовим очень просто. Я сделаю вам по стейку и принесу что-нибудь перекусить.
Джульетта огляделась по сторонам. Небольшой зал был обставлен простой деревянной мебелью в стиле старинного трактира. И при этом сделано все было очень стильно. Специальные ножны для различных ножей были инсталированы прямо в стол. Сбоку открывался специальный шкафчик для вина, в котором поддерживалась оптимальная для него температура. Из-за нескольких столиков, за которыми ужинали посетители, долетали фразы на разных языках. Суда заглядывали и русские эмигранты, и коренные жители Нью-Йорка.
– Необычный мужчина, – негромко сказала Джульетта, наклонившись к Александру. – Как будто простяк, но на самом деле намного более глубокий. Как вы познакомились?
– Зашел сюда поужинать пару лет назад. С тех пор и дружим. А на счет Михаила ты верно подметила. У него была не простая жизнь. Служил в армии, воевал в Афганистане, получил звание подполковника. А потом в 90-е Горбачев развалил Советский Союз и бросил на произвол судьбы людей, верой и правдой служивших этой стране. Время было жесткое. Бандитизм, безработица, пустые магазины. Выживали и семьи кормили кто как мог. Многие уезжали. Михаил тоже отправился заграницу в поисках лучшей жизни. Работал, где придется, от таксиста до охранника. А потом как-то услышал о Дарио Чеккини, мяснике из Панцано, и отправился в Италию учиться у него ресторанному делу. И как видишь, теперь он обосновался в Нью-Йорке и держит собственный ресторан.
Через несколько минут появился Михаил с кувшином красного сухого вина, тарелкой зеленого салата, заправленного соусом из йогурта с мятой и огурцом, и изысканно уложенным на небольшом блюде мелко порубленным сырым мясом, сдобренным соусом.
– Попробуйте тартар, – предложил Михаил.
– Вы чем-то маринуете его? – спросила Джульетта.
– Только оливковое масло, лимон, соль и перец. Я за чистоту вкуса. Искусство повара не в том чтобы смешать множество вкусов, а в том, чтобы помочь раскрыться вкусу самого продукта. Это моя философия. Не только на кухне, вообще в жизни. Я люблю свое дело. Еда объединяет людей. За моим столом собирается интернациональная «семья» – мои гости: американцы, русские, итальянцы, японцы. Мы радуемся жизни все вместе. Любовь – это объятия, бокал хорошего вина, теплый разговор, закуски. И это помогает людям раскрыться, немного побыть теми, кем они являются в компании тех, с кем им хорошо.
– Прекрасные слова! – Джульетта подняла бокал вина, и они выпили втроем.
Через несколько минут принесли стейки. Михаил надрезал их быстрым уверенным движением. Можно было залюбоваться тем, как он работает ножом.
– Саша рассказывал, вы учились мясному делу в Италии, – продолжила Джульетта. – Это там вы научились так виртуозно обращаться с ножом?
– Нет,