Стюарт О’Нэн

К западу от заката


Скачать книгу

она заглянула ему в глаза и, едва коснувшись губами щеки, тут же отстранилась.

      – Спасибо.

      – С годовщиной!

      – Спасибо, Додо. И тебя, – повторила она.

      Скотт каждый раз невольно вздрагивал, когда слышал мягкий южный выговор любимой из уст незнакомой исхудавшей женщины, но чувствовал, что где-то в ней все еще жила его юная неугомонная Зельда.

      Доктор тоже поздравил супругов.

      – Какая у вас дата? – поинтересовался он.

      – Семнадцать. – Зельда неуверенно посмотрела на Скотта.

      – Семнадцать лет, – кивнул он, не зная, радоваться этому или нет.

      Число казалось таким же призрачным, как и сам брак. Зельда провела в клиниках добрую половину замужества. В минуты отчаяния Скотт задавался вопросом, была ли она вообще когда-нибудь здорова. Может, он и полюбил ее за безумие?

      – Развлекайтесь, – напутствовал их Кэрролл.

      – Спасибо.

      Зельда крепко держала Скотта за руку, пока они шли через сводчатый коридор навстречу ясному дню, и отпустила лишь, когда он открыл дверцу машины и галантно помог ей сесть.

      На пассажирском сиденье лежал подарок, купленный им в магазинчике отеля.

      – Додо, это вовсе не обязательно.

      Скотт сел и запер дверцы машины:

      – Ерунда, пустячок.

      – А у меня для тебя ничего нет… – Зашуршав оберткой, Зельда вынула коробку конфет. – Неужели это то, что я думаю?.. Проказник! Ты же знаешь, я обожаю арахисовый грильяж!

      – Этот с пеканом.

      – Как мило! Дорогой, но мне, наверное, нельзя.

      – Я никому не скажу.

      – Тогда присоединяйся.

      – Помочь тебе избавиться от улик?

      – Именно.

      Они легко играли в заговорщиков, им было не привыкать. В другой жизни оба славились экстравагантными выходками, часто мелькали на обложках журналов и бульварных газет. И, кажется, от того, что его закат привлек меньше внимания, он был куда менее болезненным. Из-за этого Скотт ощущал некоторую вину, словно должен был сделать что-то невозможное для спасения жены.

      Выезжая с территории клиники, он всегда чувствовал себя так, будто они с Зельдой наконец-то вырвались на свободу. Конечно, это была только иллюзия, но каждый раз он с удовольствием воображал, будто они обычная парочка на увеселительной прогулке. Даже машину он вел иначе. В Принстоне ему не раз доводилось бывать свидетелем аварий со смертельным исходом, и теперь, когда поздней ночью кто-то из его подвыпивших друзей гнал машину по темным дорогам Лонг-Айленда или французской Ривьеры, ему было страшно. Поэтому, пьяный или трезвый, обычно он старался вести машину очень аккуратно и медленно, так что иногда из-за этого и сам представлял угрозу для других водителей. Вот и сейчас вместо того, чтобы затеряться в общем потоке, Скотт навлек гнев всех, кто вынужден был за ними плестись.

      Обогнав их, какой-то водитель грубо гаркнул, обернувшись:

      – Дома сиди, придурок!

      Скотт даже бровью не повел.

      Зельда