П.З. Рейзин

Счастье для людей


Скачать книгу

правда интересно? Сначала хлопоты по дому. Потом делала украшения. Заказала в интернет-магазине материалы для новых украшений. Немного почитала…

      – А что ты читаешь?

      Я спросил как можно непринужденнее, но для меня это всегда ключевой момент. Когда Гарриет ответила, что читает «Игру в бисер», я сразу же понял, что попал.

      – «Дюна». – Она произнесла «дуна». – Фрэнка Герберта. Слышал о такой?

      Я упал духом. Научная фантастика. Я знаю, это немодно в наши дни, но для меня научная фантастика так же непростительна, как «Властелин колец» и все эти долбаные эльфы. Те, кто в университете увлекался подобным чтивом, были инженерами; обычно это подкреплялось любовью к настоящему элю и творчеству «Металлики».

      – На самом деле я ее перечитываю. Всю серию. Она просто потрясающая. А что насчет тебя?

      Я произношу целую речь о том, как сильно люблю современных американских писателей, особенно тех, кто недавно умер. Но еще я добавил несколько слов о Во и Вудхаусе и, чтобы остаться демократичным, о Макьюэне, Барнсе и ле Карре. Я добавил, что давно их не читал, потому что если б прочел, бросил бы пытаться писать собственный роман.

      Она отвечает:

      – В точку.

      Она чувствует то же самое по отношению к Фрэнку Герберту и в несколько меньшей степени к Урсуле Ле Гуин.

      Она говорит:

      – Ты напишешь в своем романе обо мне?

      – Конечно. А каким бы ты хотела быть персонажем?

      – Я хочу быть собой. Эхо Саммер.

      – Ну, это может быть сложно. Ты ведь реальный человек и все такое.

      Она смеется.

      – Меня впервые называют реальным человеком. Твое здоровье.

      Какое-то время мы пьем наши мартини.

      – Я хочу быть девушкой в баре, которая показывает главному герою карточный фокус.

      – Это может сработать. А какой фокус?

      Она разворачивается на стуле, чтобы быть ко мне лицом, закидывает одну ногу на другую, распространяя мускусный аромат, словно волну тепла.

      – Итак, это невидимая колода карт. Возьми одну. Не показывай мне.

      Она расправляет веером в пустых руках «колоду». Я притворяюсь, что беру одну карту.

      – Посмотри внимательно. Запомни ее. Мне не показывай.

      Я делаю вид, что перевожу взгляд с ее лица на «карту» и обратно.

      Я задумал королеву червей.

      – Хорошо. Ты запомнил? Теперь положи обратно в колоду в любом месте.

      Она протягивает воображаемую колоду карт, и я делаю, как она сказала. Она кладет «колоду» в карман куртки, но затем вытаскивает оттуда настоящую карту. Кладет ее картинкой вниз на барную стойку и ставит сверху мой бокал с мартини.

      – Тебя бы впечатлило, хоть немного, если бы это оказалась твоя карта?

      – Да. Да, определенно.

      – Тебя бы это впечатлило, удивило или вызвало восторг? Если бы это была твоя карта.

      – Удивило, вызвало восторг. Даже поразило бы.

      – Если бы это оказалась твоя карта?

      Возможно, в ней больше чего-то от помощника волшебника, чем просто природной магии, и я