Валентин Тумайкин

Даишига


Скачать книгу

одет, как и все его сотоварищи, в серую рубашку из грубой ткани и темно-зеленые штаны.

      – Чего-то вы не особо радостные? – спросил маг. – А совсем недавно так бурно веселились. Кто вы?

      – Разве ты не знаешь? – вопросом на вопрос ответил долговязый. – Нас тут все знают.

      – Но мы не местные. Пришли издалека.

      – Зачем пришли?

      Горостон сухо усмехнулся.

      – Да просто так, решили сменить обстановку. Кстати, что это за деревня?

      – Это не деревня.

      – А что же такое?

      – Пространство обращения. Тут нурены превращают людей в куклонов.

      – Зачем?

      – Как зачем? Чтобы создавать из них боевых оборотней.

      – Что-то я не очень понимаю… – В оборотни можно превращать и обычных людей.

      – Э-э, нет. Из обычных людей получаются обычные оборотни, которые могут принимать человеческий вид. А боевые оборотни – это другое. Они необратимы. Их можно создавать только из куклонов.

      Друилз взглянул на Горостона и засмеялся.

      – Вот оно в чем дело. А ты вообще самых простых вещей не понимаешь.

      – Подожди, – остановил друга Горостон и продолжил допрос долговязого. – Но ты не ответил на мой первый вопрос. Кто вы?

      Тот помедлил, отер ладонью лицо, посмотрел на Горостона с презрением и недобро усмехнулся.

      – Мы стражники повелителя Харимода, великого Харимода, которого сама Дпишига почитает.

      – Какая еще Даишига? – притворно спросил Горостон.

      Пленный от его невежества недоуменно закатил глаза.

      Ты и могущественную колдунью Даишигу не знаешь? Теперь становится понятно, почему вы на нас напали. Если бы знали, кто мы и кому служим, побоялись бы даже приблизиться к нам. Это ваша ошибка, но ее еще можно исправить. Если хотите остаться в живых, одумайтесь и немедленно отпустите нас. Я вам приказываю. Знайте, наказание за неповиновение будет неотвратимым. Хотя, если вы действительно столь невежественны, что не понимаете на кого напали, то Даишига может и пощадить вас. Но только в том случае, если немедленно отпустите нас. А если убьете, она настигнет вас повсюду и оба будете умирать с криками ужаса.

      – Как тот, которому ты прокалывал глаз?

      – Нет, ваша смерть будет еще ужаснее.

      – Все это как-то смахивает на угрозу. Но ты не беспокойся, никто убивать вас не собирается. Сделаем все, как ты приказал. Отпустим, я обещаю.

      Наступила пауза. Пленный встрепенулся и смотрел на Горостона высокомерно.

      – Обязательно отпустим, – повторил маг, ты вот только скажи, откуда вы привели этих людей?

      – Из деревни.

      – И далеко ли та деревня?

      – В двух днях пути.

      – Далековато. А что, поблизости нет?

      – Деревни-то есть, мужчин нету. Мы их всех уже переправили в пространство превращения. А без мужчин люди там не прибавляются.

      – Подчистую