Кэтрин Манн

На грани острых ощущений


Скачать книгу

фельдшеры завалили ее теплыми одеялами.

      Предположительно озноб – последствие нервного напряжения после родов. Двух ее малышек – Мэри и Анну – осмотрели и заявили, что девочки абсолютно здоровы.

      Близнецы, рожденные в машине, в метель.

      Удивительно.

      Стуча зубами, Наоми посмотрела на открытую заднюю дверцу машины, стараясь увидеть Ройса. Он стоял в нескольких футах от машины скорой помощи под прожекторами, которые установили фельдшеры. Свет галогенных ламп блестел на его волосах, потемневших от тающих снежинок. Она услышала его низкий, уверенный голос и постаралась не расплакаться.

      – Спасибо, – сказал он старшему фельдшеру. – Я благодарю вас за то, что вы приехали в такую погоду.

      – Это наша работа. – Фельдшер сильнее натянул на голову вязаную шапку. – Кровяное давление роженицы немного повышенное, но мы следим за ней, и мы скоро поедем. Вы отлично справились, новорожденные в полном порядке.

      – Приятно это слышать. Они родились с посиневшими руками, но плакали и даже болтали ногами.

      – Вы проделали отличную работу в трудной ситуации. Вы сделали все, что могли в таких обстоятельствах.

      Ройс вытер затылок, выглядя усталым.

      – Жаль только, что я поехал с беременной женщиной на машине в такую непогоду.

      – Будете винить себя позже, папаша. – Старший фельдшер хлопнул Ройса рукой по плечу.

      Папаша? У Наоми сдавило горло, она прикусила губу.

      Ройс пожал плечами:

      – Я не их отец.

      От обиды в его голосе у нее заныло сердце. Они с Ройсом строили грандиозные планы на будущее. Он был хорошим человеком, который любил бы ее детей как родных. Если бы только Наоми удалось избавиться чувства, что он заполняет пустоту, оставшуюся от потери собственного ребенка.

      Пустоту после потери невесты – женщины, которую он знал намного дольше, чем Наоми.

      Повернувшись, Ройс подошел к машине скорой помощи и внимательно посмотрел на Наоми.

      – Извините, – сказал фельдшер. – Я думал, вы женаты.

      Ройс покачал головой:

      – Мы не муж и жена. Мы просто друзья.

      – Тогда, сэр, вы не можете ехать с роженицей в машине скорой помощи. – Фельдшер виновато улыбнулся. – Вам придется ехать за нами в эвакуаторе.

      Ройс поморщился, потом вынужденно улыбнулся:

      – Наоми, я увижусь с тобой и девочками в больнице. Я обещаю.

      Он отступил назад, и ей показалось, что ее поглощает пустота. У Наоми засосало под ложечкой, когда дверцы машины закрылись и Ройс исчез из поля ее зрения.

      Ей казалось, она привыкла к идее все делать самостоятельно. Но после того, как Ройс помогал ей во время родов, она почувствовала, что между ними сохраняется хрупкая связь.

      Ройс не мог сдвинуться с места, глядя через стеклянную стену на близняшек в кроватках. Он наблюдал, как медсестры надевают маленькие футболки и шапочки на девочек, а потом заворачивают их в одеяла.

      Глядя на новорожденных, он вспоминал тоску, которую испытывал после того, как застрял в проклятом эвакуаторе без права видеть Наоми и малышек.