полумрак, но не увидел ничего, заслуживающего внимания.
– Что там?
Саид не ответил и лишь еще раз кивнул головой в сторону, куда нужно было смотреть. И тогда я увидел, как из маленького сарайчика, приютившегося у стены дайвинг-центра, мужчина в рабочем комбинезоне выкатил какую-то тележку. Сначала я не разобрал, что это было такое. Что-то длинное и прямоугольное. Но потом полицейский включил свой фонарик, луч которого осветил предмет. Оценив на глаз его размеры, я сделал вывод, что эта коробка ни много ни мало походит на оцинкованный гроб. Полицейский тем временем что-то сказал второму мужчине в форме охраны отеля, а потом указал рукой в сторону катера, на котором мы только что приплыли.
Смутное чувство тревоги закралось мне в сердце.
– Ладно, пойдемте, – робко произнес Саид, словно извиняясь за то, что я стал свидетелем картины, которая раз и навсегда перечеркивала прелести предстоящего мне отдыха. – Надо разместить вас в отеле…
– Хм… Похоже, кто-то смертельно устал отдыхать. – Возможно, слишком безучастно прокомментировал я увиденное.
Да, это еще одна моя особенность. Иногда я бываю на редкость и до неприличия циничен.
Саид ничего не ответил и зашагал по мостику к входу в отель. Мне ничего не оставалось, как пойти вслед за ним. Когда я оглянулся, тележку с гробом уже закатывали на палубу полицейского катера.
2
За аркой с надписью «Reception» я попал под свод из переплетенных между собой широколистных деревьев, под которым пересекались деревянные дорожки, ведущие на пляж, в центральный холл отеля и в бар, из которого доносились голоса людей и музыка.
Центральный холл, куда меня повел Саид, представлял собой просторную круглую площадку под огромным конусообразным куполом, крытым пальмовыми листьями. Поддерживался он множеством массивных балок, закрепленных на высоких бетонных столбах, отделанных деревянными панелями, чтобы их вид максимально гармонировал с окружавшей природой. Стены здесь заменяли живые изгороди из тщательно постриженных кустов, либо невысокие – до середины груди – простенки из камня. Кругом стрекотали цикады, где-то, надрываясь, квакала лягушка, а в переплетении балок с закрепленными на них лампами освещения мельтешили сотни мотыльков.
Слева полукругом располагалась стойка регистрации, за которой суетились трое работников отеля в форменных одеждах. По периметру располагались диванчики и кресла для вновь прибывших гостей. На столиках перед этими диванчиками лежали груды рекламных проспектов, которые заметно поредели, разойдясь по рукам прибывших со мной китайских туристов. Они уже получили ключи и разбирали из общей кучи чемоданы, чтобы отправиться с ними по своим бунгало.
Кроме них здесь были несколько человек и европейской внешности. Кто-то из тех, кто уже находился на острове до нашего приезда. Две молодые парочки в мятых шортах и футболках – среди прочего гама до меня донесся их французский прононс – стояли в обнимку и разглядывали объявления на информационной стойке