Иван Сергеевич Веденеев

Мизантропия


Скачать книгу

Отдел Симмонса занимается именно наркотиками…

      – Сейчас поймешь. Я не мог не похвастаться таким сотрудником на общем собрании начальников полиции, поэтому собирай вещи, передавай дела и со следующей недели ты переводишься в подчинение к полковнику Морелли.

      – Деловой центр? – Мэтью перестал держать себя в руках, и его глаза натурально полезли на лоб. – Но ведь – это второй по престижности участок Города… Извините, я не хотел Вас обидеть!

      – Да все правильно. Нечего такому таланту гнить в Арти. Мы, старички, родились в этом районе, ходили в школу, росли, а ты – иногородний. Выпускник столичной академии. Так что, поздравляю с повышением, майор, – Дженкинс расплылся в улыбке. – Нет, я не ошибся, все приказы уже подписаны.

      – Спасибо, сэр… – детектив замялся. «Откуда столько доброты? Звание, перевод… Уж не хотят ли меня купить? Да нет, слишком бредово. Проще убрать, а потом написать в газетах, что погиб при исполнении, выполняя свой долг… Отодвинуть подальше от дела «Вельвета»? Тоже странно, слишком уж крутые способы».

      – Ты это брось! – начальник участка вернул очки обратно на нос. – Что заслужил, то и получил. Свободен! И помни, коньяк я пью исключительно пятизвездочный.

      Стерлин наконец-то выбрался из кресла и, учтиво поклонившись, вышел в коридор, но по пути к кабинету вспомнил об одном старом деле, так что прошел мимо нужной двери и спустился на первый этаж к патрульным.

      В общем зале стоял монотонный гомон и шум множества голосов. Рабочие столы не отделялись даже перегородками, поэтому все спокойно переговаривались и обсуждали насущные дела. Кто-то записывал показания задержанных, кто-то составлял отчеты, а кто-то пил кофе и курил. У одного из боковых мест собрались трое полицейских, они увлеченно беседовали и не заметили приближение сыщика.

      – Ага, двое, очень сильно обгорели, но это не местные. Рядом автоматы, а на них остатки дорогих костюмов.

      – Думаешь, те самые, кто напал на «Вельвет»?

      – Даже не сомневаюсь. Интересно другое, умерли-то они явно не от огня. Первый аж на спину себе смотрел, так ему шею вывернули, а у второго в горле торчал нож по рукоять.

      – Ну, наверное, это дело рук охранников. Говорят, они там настоящие звери, Сэлли лично подбирал.

      – Черта с два. Застрелили их. Один у входа валялся, а другой поймал грудью целую очередь.

      Слушающие только развели руки в стороны, но тот, кто говорил заметил подошедшего детектива.

      – О, какие люди! Поздравляю, майор Стерлин.

      – Вы-то откуда знаете? – спросил Мэтью. – Неужели, я последний, кому об этом сообщили?

      – Земля слухами полнится, – полицейский улыбнулся. – Хорошо, должно быть, служить в Деловом центре. Сиди себе спокойно, перебирай бумажки, да расследуй, как богатеи подозревают своих жен в измене.

      – Посмотрим, – детектив нахмурился, поражаясь беспечности говорящего.

      – Вы-то к нам по официальной части, аль так, языками почесать