Энни Пру

Корабельные новости


Скачать книгу

в нее обеими ногами. Отвернув покрывала, они увидели простыни, видимо, сшитые из обрывков других, разорванных. Уоррен лакала воду из унитаза.

      – И все же это чуть лучше, чем спать в машине, – повторила тетушка. – И уж точно гораздо теплей.

      – Папа, расскажи нам какую-нибудь историю, – попросила Банни. – Ты уже сто лет не рассказывал нам никаких историй.

      Саншайн вскочила на Куойла, схватив его за рубашку, угнездилась у него на коленях и сунула палец в рот, не успев еще прижаться к его груди, чтобы услышать, как обычно, шорох его дыхания, биение сердца и урчание в животе.

      – Подождите, подождите, – сказал Куойл. – Сначала – чистить зубы и умываться.

      – И прочесть молитву, – добавила тетушка.

      – Я не знаю никакой молитвы, – пролепетала Саншайн.

      – Ну вот, теперь все в порядке, – сказал Куойл, спустя некоторое время усаживаясь на стул возле кровати. – Дайте подумать. У меня есть история про молотки и дерево.

      – Нет, папа! Не надо про молотки и дерево! Расскажи добрую историю.

      – О чем? – обреченно спросил Куойл, словно родник его фантазии иссяк.

      – Про лося, – сказала Банни. – Про лося и дороги. Длинные дороги.

      – И про собаку. Такую, как Уоррен.

      – Про добрую собаку, папа. Про серую.

      И Куойл начал:

      – Жил-был лось, очень бедный, тощий, одинокий лось. Он жил на высоком скалистом холме, где росли только горькие листья и кусты с колючими ветками. В один прекрасный день мимо него проехала красная машина. На заднем сиденье сидела серая цыганская собака с золотой сережкой в ухе.

      Ночью Банни проснулась от привидевшегося ей кошмара, она рыдала, а Куойл качал ее на руках, приговаривая: «Это просто дурной сон, детка, просто дурной сон, ничего такого на самом деле нет».

      – Это все козни Старой ведьмы, – пробормотала тетушка.

      Куойл продолжал качать дочку, потому что Старая ведьма знала, как добраться и до него. Каждый ночной час был, так или иначе, отмечен присутствием Петал.

      Из-под кровати, где спала Уоррен, доносились какие-то злобные звуки и пакостный запах.

      «Собака травит кишечными газами семью из четырех человек».

      Утром – воющая пурга. Чудовищный храп из-за стены. Куойл оделся и подошел к двери. Выпавшей ручки не было. Он облазил все вокруг, заглянул под кровать, в ванную, переворошил весь багаж и набитые Библиями ящики. Должно быть, одна из девочек забрала ее с собой в постель, подумал он, но, когда дети встали, ручки в их постелях не обнаружил. Он постучал в дверь, чтобы привлечь чье-нибудь внимание, но в ответ получил лишь крик из-за стены, общей с соседним номером: «А ну, затихните там, а то щас врежу!» Тетушка потрясла трубку в надежде оживить телефон. Тот был мертв. Телефонный справочник оказался 1972 года выпуска и относился к провинции Онтарио. Множество страниц из него было вырвано.

      – У меня глаза болят, – сказала Банни.

      У обеих девочек глаза покраснели