Лама Сопа Ринпоче

Практика Будды Медицины. Наставления в затворничестве


Скачать книгу

также коснулся огромного количества других тем, включая совершение обширных подношений, природу гнева и желания, сорадование, порождение бодхичитты, четыре безмерных помысла и ритуальную практику. Как сказал Ринпоче: «Мои истории подобны паутине, где одна нить так или иначе связана с другой». Эти нити связывают учения, например, с историями о великих йогинах Серконге Дордже Чанге, Гене Джампе Вангду и Геше Ламе Кончоге, а также с детством Ринпоче, которое он провел в Солу Кхумбу.

      Эта книга состоит из отредактированных расшифровок учений, данных во время затворничества. К сожалению, одна из плёнок с записью была утеряна, и потому преобладающая часть наставлений о подготовке к затворничеству пропущена. Также не всегда велась запись сессий, из-за чего в учениях встречаются некоторые пропуски и неожиданные скачки к другим темам. В восемнадцатой лекции, посвященной тому, что определяет действие как добродетельное или недобродетельное, реплики учеников во время обсуждения этой темы были не слышны, но ответы Ринпоче на их вопросы сохранились.

      Когда речь заходила о благах практики Будды Медицины, Ринпоче обычно переводил сутры непосредственно с оригинального текста, и поэтому очень часто цитаты из сутры трудно отличить от комментария Ринпоче. Потому было бы правильнее рассматривать подразумеваемые цитаты из сутр как парафразы, а не дословный перевод текста сутр.

      Я от всего сердца благодарна Ринпоче за его доброту и терпение и во время дарования обильных учений, вошедших в эту книгу, и во время долгого ожидания их издания; а также всем сотрудникам центра «Земля Будды Медицины», которые организовали и поддержали это затворничество; дост. Рене Фёси и дост. Саре Трешер за проведение сессий во время затворничества; Клэр Эткинс за её длительную щедрую поддержку; Нику Рибушу и всем остальным сотрудникам «Архива мудрости ламы Еше» за предоставление этих учений; неутомимому Су Хуну за расшифровку всех сорока семи аудиозаписей; и дост. Лосангу Сопе за помощь с тибетскими терминами и техническими вопросами.

      Я приношу свои извинения за любые ошибки, допущенные при редактировании этой книги. Все заслуги, созданные в процессе подготовки этой книги к изданию, посвящаются долгой жизни, доброму здоровью и продолжению учений Кьябдже Сопы Ринпоче, Его Святейшества Далай-ламы и всех остальных совершенных и чистых гуру.

      1

      Пятница, 26 октября

      Объединённая практика джорчо и «Гуру-пуджи»

      Пока меня не было, вы уже породили соответствующую мотивацию…

      [Собравшиеся читают строфы 2–6 «Гуру-пуджи».]

      Те из вас, кто знаком с этой практикой, должны медитировать на очищение обыденных смерти, промежуточного состояния и нового рождения. Когда вы тем самым принимаете на путь три каи, ваш ум созревает и засеваются семена для обретения трёх тел состояния плода.

      [Долгая пауза на медитацию, затем продолжается практика «Гуру-пуджи» до конца строфы 22.]

      Практика обширных подношений

      Сейчас