Дарья Донцова

Тайна бульдога Именалия


Скачать книгу

длинное платье и парадные туфли. Я в кроссовках, джинсах и рубашке. А вы! Ха-ха! Мафи, тебе удобно в юбке, блузке в стразах и лодочках? А что у вас на головах? Искусственные цветы, тряпки какие-то.

      Жози поднялась и начала отряхиваться.

      – Много ты понимаешь. Нам велели одеться красиво, значит, как на праздник. Мы-то как раз хорошо выглядим. А ты не торжественно. Эмменталер разозлится.

      – И зачем нам к нему? – вернулась к первоначальной теме разговора Мафи. – Капитолина заявила: «В связи с неуспехами на ниве образования вам надо отправиться к Чеддеру». Если что-то где-то не выросло, при чем здесь мы и бульдог?

      Жози опять споткнулась, Мафи успела ее подхватить, чтобы она не упала.

      Куки весело побежала вперед.

      – Догоняйте! Спорим, я окажусь у дома Эмменталера первой.

      – Я первее, – завопила Мафи и понеслась направо, – знаю короткий путь в обход.

      – Меня подождите, – попросила Жози.

      – Некогда, – донесся голос Мафи.

      – Через минуту я достигну дома бульдога, – отозвалась издали Куки.

      Жози вздохнула, сделала шаг, зацепилась носком туфли за корень на тропинке и снова рухнула. Красивые туфли явно мешали быстрой ходьбе. Жози живо скинула их и потрусила вперед босиком. Широкая юбка праздничного платья задевала за кусты. Некоторые ветки были с колючками, они цеплялись за ткань. Но мопсишка решила во что бы то ни стало прибежать к месту первой, поэтому дергала свой наряд, и кусты отпускали добычу. Через пару минут тропинка раздвоилась, Жози, недолго думая, потрусила по левой дорожке и мигом оказалась у дома.

      Жозефине стало страшно. Дома в деревне за Синей горой, где живет семья мопсов и их соседи, яркие, с разноцветными стенами и крышами. С наружной стороны в ящиках под окнами растут красивые цветы. Заборы между участками поставили не для разделения территории, а для того, чтобы изображать на них красивые картины. Марсия, которая носит звание лучшего стилиста Прекрасной Долины, очень хорошо рисует, она украсила изгородь Мопсхауса рисунками самых вкусных блюд Мули. Получилось отлично. Правда, иногда те, кто приезжает из других сел, думают, что за калиткой скрывается ресторан, и приходят к мопсам поесть. Муля никому не отказывает, выставляет все самое вкусное, а когда ей предлагают монеты, не берет их. Во дворах у всех обитателей деревни за Синей горой находятся беседки, качели, висят гамаки. По вечерам на улице зажигают фонари, жители выходят гулять, заглядывают друг к другу в гости. Уютно в деревне, весело и спокойно.

      Но дом бульдога выглядел иначе. Мрачные, темно-коричневые бревна, маленькие окошки, никаких цветов под ними, а двор замощен кирпичом, нет там ни травы, ни стола со стульями.

      – Ты нас обогнала, потому что мы не в ту сторону полетели, – выпалила Куки, подбегая к Жози, – зря я за Мафи увязалась. Она на развилке направо поскакала, а я за ней. Мне тут не нравится!

      – Ага, – кивнула Мафи, которая тоже очутилась рядом, – тоскливо здесь как-то.

      – Пошли домой, – обрадовалась Жози, – скажем Капитолине: «Мы там постояли, нам не открыли, поэтому