Элизабет Гилберт

Город женщин


Скачать книгу

А ведь на самом деле список моих достижений ограничивался тем, что меня сначала вышвырнули из колледжа, потом из родительского дома и наконец я потерялась на Центральном вокзале. Но искренний восторг тети Пег пролился бальзамом мне на душу. В кои-то веки я пришлась ко двору. И не просто ко двору: мне были рады.

      – С Оливией ты уже знакома. Она смотритель нашего зверинца, – пояснила Пег. – А это Глэдис, наша прима…

      Платиновая блондинка улыбнулась, надула пузырь из жвачки и промурлыкала:

      – При-иве-ет.

      – …и Селия Рэй из кордебалета.

      Селия протянула изящную руку и глубоким голосом произнесла:

      – Очень приятно. Я очарована.

      Тембр у нее был просто невероятный. Дело было не только в сильном нью-йоркском акценте, но и в заметной хрипотце. Артистка варьете с голосом Лаки Лучано[4]!

      – Ты ужинала? – спросила Пег. – Небось с голоду умираешь?

      – Да нет, – ответила я. – Не то чтобы умираю, хотя толком не ужинала.

      – Тогда пошли скорее куда-нибудь! Опрокинем пару стаканчиков и наверстаем упущенное.

      Тут вмешалась Оливия:

      – Багаж Вивиан еще не доставили наверх, Пег. Чемоданы так и стоят в фойе. Девочка целый день провела в пути, ей наверняка хочется освежиться. А нам не мешало бы подумать над распределением ролей.

      – Ребята сами принесут ее вещи, – отмахнулась Пег. – И выглядит она вполне свежо, как по мне. А над распределением ролей и думать нечего.

      – Над распределением ролей всегда не мешает подумать.

      – Завтра разберемся, – отрезала Пег, к вящему неудовольствию Оливии. – Не хочу я сейчас говорить о делах. Я бы сейчас убила за хороший обед, а еще больше мне хочется выпить. Давай все-таки выберемся, а?

      Пег как будто просила у Оливии разрешения.

      – Не сегодня, Пег, – твердо произнесла Оливия. – День выдался долгий. Девочка устала. Ей нужно отдохнуть и устроиться на новом месте. Наверху Бернадетт приготовила мясной рулет, а я могу сделать бутерброды.

      Пег, кажется, приуныла, но уже через минуту снова повеселела.

      – Значит, идем наверх! – провозгласила она. – Давай, Вивви! Вперед!

      Уже потом я узнала о своей тете одну интересную вещь: когда она говорила «идем», подразумевалось, что приглашаются все, кто находится непосредственно в зоне слышимости. За ней всегда тянулась толпа, и тетю не особенно заботило, из кого эта толпа состоит.

      Вот почему тем вечером в жилых помещениях над театром ужинали не только мы с Пег и Оливией, но и Глэдис с Селией, артистки бурлеска. А еще тщедушный юноша, которого Пег в последнюю минуту перехватила на выходе из-за кулис. Я узнала в нем одного из танцоров кордебалета. Казалось, пареньку не больше четырнадцати и ужин ему совсем не повредит.

      – Роланд, пойдем наверх, поешь с нами, – предложила тетя.

      Роланд замялся:

      – Спасибо, Пег, обойдусь.

      – Не волнуйся, дорогой, еды