Рут Хартц

Бестиарий. Ногицунэ


Скачать книгу

чтобы открыть перед Мэйт дверь, но Рэйес выставила руку, не пуская его. По Дево Стрит на встречу к ним шагала девица, с которой Мэйт совсем не хотелось сегодня сталкиваться. «Только этой perra7 мне не хватало для полного счастья», – пронеслось у Рэйес в мыслях, и на пятках она развернулась.

      – У меня есть идея получше, мистер…

      – Мазилеску, – подсказал «костюм» и направился вслед за Мэйт вверх по Юнион Авеню.

      – Точно. Давайте прогуляемся, и расскажете, зачем я вам понадобилась. – Этот вопрос сейчас мало интересовал Рэйес. Куда больше её заботило, не заметила ли их девчонка. Пришлось ускорить шаг. Голос ногицунэ фыркнул где-то над самым ухом, что так позорно сбегать ей не к лицу, но беда миновала, и Кумико только что вошла в салон. Мэйт перебросила конец длинного шарфа через плечо.

      – Как скажете, мисс Рэйес, – со смешком ответил Мазилеску, будто имел в виду: «У всех свои причуды». – Но это скорее мы нужны вам.

      В бледных пальцах мужчины появилась визитка цвета лайма с тонкими выведенными на ней словами «Cras bonn ange corp.». Для Мэйт это осталось набором букв, и принимать визитку из рук незнакомца она не торопилась.

      – Если вы направляетесь к ближайшему порталу, не лучше ли свернуть на Скилман Авеню? – Он указал, должно быть, на единственную улицу во всём городе, где деревья всё ещё сохранили жухлую растительность.

      Мэйт в удивлении остановилась. Ничто не выдавало в мистере Мазилеску существо из сверхъестественного мира. Ни талисманов, ни мороков, ни запахов, ни татуировок – на вид всего лишь человек.

      – Не пугайтесь, мисс, – без труда угадав её мысли, ответил Мазилеску и повторно протянул визитку. – Прежде я был мороем. Это румынская разновидность вампиров, если вы не знаете.

      – Что значит «был»? – Мэйт нахмурилась, запахнула куртку и всё же взяла озябшими пальцами лаймовую бумажку.

      – Мисс Рэйес, – медовым голосом начал Мазилеску заученную речь, – я представляю компанию, которая готова любого мифа сделать человеком. Наш лозунг «Дух внутри вас – опухоль. И мы её вырежем». – Он подождал секунду, наблюдая за изменениями в лице Мэйт и добавил: – Я же сказал, это мы нужны вам.

      В груди защекотали лисьи хвосты, и над ухом раздался неодобрительный рык. Мэйт едва сдержалась, чтобы не воскликнуть «Чёрт, да!».

      Глава 2. Холодные монетки

      Всё, что есть прекрасного в этой жизни,

      либо аморально, либо незаконно,

      либо приводит к ожирению. ©

      Оскар Уайльд

      Откинув голову на жёсткую спинку, он плотно сжимал веки, будто пытался пробудиться от дурного сна. Поездка, действительно, напоминала ночной кошмар.

      Раинер поправил выпадающий наушник и продолжил крутить в пальцах дедушкину трубку. Из красного дерева с тонким чёрным мундштуком, не слишком длинная, идеально ложащаяся в ладонь. Раинер даже удивился, когда взял её в руки впервые – трубка будто была сделана под него. Каждый раз, возвращаясь домой, Раинер теребил её, как талисман на удачу.

      – Простите,