Игорь Чужин

Странник


Скачать книгу

клонился к вечеру, но нас еще не кормили, и у меня довольно сильно засосало под ложечкой. Голод донимал не только меня, но и матросов. Недовольные возгласы слышались от всей оставшейся команды корабля и воинов Лотела. Наконец на причале появился капитан в сопровождении процессии матросов, несущих провизию. Нас покормили, и капитан приказал готовиться к отплытию. Но отплыть в этот день нам не пришлось. Капитан на чем свет стоит клял Лотела, так и не вернувшегося на корабль. Его стенания о том, что стоит полнолуние и светло как днем, а также недовольство тучками на горизонте, ни к чему не привели, Лотел явился только утром.

      Задержка с отплытием корабля в дальнейшем очень дорого обошлась всем отплывшим на нем в то злополучное утро.

      Погода была великолепной. Вода в озере была гладкой, как стекло. Звезды, отраженные в воде, были совершенно неотличимы от реальных светил на небе. Корабль как бы висел в воздухе, окруженный звездами со всех сторон. Пьянящий запах леса и цветов кружил голову. Такой красоты за всю мою жизнь я не видел даже на картинах или во сне.

      В голове прозвучал голос Леора:

      «Ингар, ты не спишь?»

      «Нет, – ответил я. – Разве можно заснуть в такую ночь и не увидеть этой красоты?»

      «Да, красиво. Как у меня на родине».

      «Ты не думал о том, как удрать отсюда?» – задал я вопрос гвельфу.

      «Думал, но как удерешь?»

      «Леор, ты умеешь плавать?»

      «Я плаваю как рыба, а что толку. Проклятый ошейник отрежет мне голову как бритвой уже на следующий день».

      «Я попробую снять ошейники».

      «И ошейник отрежет тебе голову, как только ты начнешь его снимать. Ты видел амулет на шее у Лотела?»

      «Видел».

      «Это ключ к ошейникам. Даже если мы украдем его или убьем Лотела, ошейник отрежет нам голову со следующим восходом солнца. Снять ошейники может только Лотел, это магия».

      «Теперь ясно, почему нас так бездарно охраняют».

      «Ладно, давай спать, и не забивай себе голову ерундой», – прекратил разговор Леор.

      После рассказа гвельфа сон ко мне и подавно не шел. Вся красота окружающей ночи как-то сразу померкла, и в душе осталась только грусть и безысходность.

* * *

      Лотел вернулся на корабль после нашего завтрака, и мы сразу отчалили. Дул легкий бриз, и корабль довольно быстро шел под большим квадратным парусом в сторону видневшегося на горизонте острова. Экипаж занимался повседневными делами, и только капитан с хмурым видом прохаживался вдоль борта и время от времени пристально вглядывался в тучки на горизонте. Мы с Леором сидели в тени паруса и мысленно беседовали друг с другом.

      «Леор, почему эти сволочи не снимут цепь между нашими ошейниками? У меня вся шея болит и кровоточит. Знают ведь, что мы не убежим», – спросил я.

      «Порядок такой. Рабы должны быть скованы попарно или все на одной цепи», – ответил он.

      «Леор, ты иностранец здесь в империи. У тебя есть какой-либо документ, подтверждающий твою личность?»

      «Да, есть, то есть был. Всем иностранцам,