Джон Джексон Миллер

Звёздные Войны. Кеноби


Скачать книгу

тут не ясли, – почему-то заявил незнакомцу бармен. Почему – Ульбрек никак не мог взять в толк.

      – Просто подскажите, как мне пройти, – ответил человек в капюшоне.

      Куда кому идти – вот это фермер знал на «отлично». Он очень долго прожил на Татуине и объездил почти всю округу; и хотя ему почти нигде не понравилось, он был горд тем, что знает короткий путь куда угодно. В полной уверенности, что его совет окажется лучше того, который даст дроид, прикинувшийся дуросом, Ульбрек решил вмешаться.

      В этот раз он ухватился за перила самостоятельно.

      Старик с опаской оглянулся на стоявший на барной стойке стакан.

      – С энтим пойлом шо-то не то, – сказал он бармену. – Ты… ты…

      Незнакомец осторожно поинтересовался:

      – Намекаете, что они разбавляют эль водой?

      Бармен с усмешкой повернулся к посетителю в капюшоне:

      – Ну да, мы только и делаем, что льем в дешевое пойло главную редкость Татуина. Оттого и гребем деньги лопатой.

      – Да не, – пробурчал Ульбрек, пытаясь сосредоточиться. – Ты что-то при… подкинул мне в стакан. А потом загра… заграбастаешь мои деньжищи. Знаю я вас, городских.

      Покачав лысой головой, бармен оглянулся на свою столь же безволосую жену, которая что-то мыла в раковине.

      – Прикрывай лавочку, Юна, нас раскрыли. Столько лет уж складируем трупы клиентов в чулане. Придется, видать, с этим завязывать, – усмехнулся он незнакомцу в капюшоне.

      – Я никому не скажу, – улыбнувшись, пообещал тот. – Взамен вы объясните мне дорогу. И дадите немного голубого молока, если у вас есть.

      Ульбрек пытался уразуметь, о чем эти двое талдычат, но тут бармен поменялся в лице. Через арочный проем в бар со смехом и руганью ввалилось несколько подвыпивших молодчиков, и даже в пьяном угаре старый фермер все равно их опознал.

      Брат с сестрицей Маллен и Вика Голт возрастом за двадцать, нерадивые отпрыски главного соперника Ульбрека на западе – Оррина Голта. А вместе с ними их дружки: Зедд Гроббо, здоровяк почище дроида-погрузчика, а второй – чуть ли не вполовину его роста – юный Джейб Колуэлл из одной соседской семьи.

      – А ну забирайте отсюда малого! – выкрикнул бармен, едва завидев в заявившейся компании несовершеннолетнего. – Я уже сказал тут одному, что детский сад в квартале за углом.

      Молодчики издали возглас неодобрения, а спаситель Ульбрека, прикрывая сверток, отвернулся к стене, подальше от дебоширов. Вика Голт протолкалась мимо Ульбрека и схватила бутылку из-за барной стойки. Дуросу она показала неприличный жест.

      Ее приятели-бузотеры выбрали себе беспомощную жертву: Юну, благоверную бармена. Зедд подстерег испуганную женщину, когда та несла гору грязной посуды, и ради забавы раскрутил ее так, что стаканы разлетелись во все стороны. Один угодил в косматую голову посетителя за соседним столиком.

      Этим посетителем оказался вуки, который незамедлительно поднялся на ноги, чтобы выразить свое неудовольствие. Ульбрек сделал то же самое, поскольку питал