Питер Банзл

Механическое сердце


Скачать книгу

раздраженно фыркнула.

      – Я говорю: ЧТО ВЫ СКАЖЕТЕ В СВОЕ ОПРАВДАНИЕ? Впрочем, неважно.

      Она схватила лежавший у нее на голове «Оксфордский учебник идеальной осанки» и швырнула в Лили – та едва успела увернуться.

      – Вы читали. На моих уроках читать запрещено!

      – Я подумала…

      – Думать тоже запрещено!

      Кракенша сложила руки на груди. От гнева лицо ее стало красно-коричневым, как ржавчина, – это, кстати, неплохо сочеталось с фиолетовым платьем. А может, лицо у нее такое красное из-за слишком тугого корсета?

      Прозвенел звонок. Одноклассницы Лили подобрали книги с пола, захлопнули их, сложили стопкой на столе Кракенши и выстроились в линейку, ожидая разрешения покинуть урок.

      – Можете идти, – сказала Кракенша, и девочки, возмущенно перешептываясь, выбежали из класса.

      Лили встала с пола, отряхнулась и тоже собралась уходить.

      – Стойте, мисс Грантхам. Я хочу с вами поговорить. – Кракенша заковыляла к Лили. – Почему вы считаете, что ваши сказочки интереснее моих уроков? – Она выхватила книгу из рук девочки и пролистала ее, задержавшись взглядом на рисунке окровавленного трупа с крыльями летучей мыши. – И где вы только берете эту чушь?

      – Это мне папа недавно прислал, мисс Маккракен. Он знает, что я люблю такие истории.

      – Неужели? – спросила Кракенша без особого восторга.

      Лили продолжала:

      – Он считает, что невозможно получить хорошее образование, если читаешь одни только учебники по осанке. Вы так не думаете?

      Кракенша повертела книгу в руках.

      – Нет, не думаю. Кроме того, Академия не одобряет чтение вздора, который не несет образовательной нагрузки.

      – Но эти книги учат пиратству и воздушным сражениям!

      – И зачем же юной леди знать такие вещи? – Кракенша тяжело вздохнула. – Мисс Грантхам, я вынуждена конфисковать у вас эту книгу. И если у вас есть еще подобная литература, рекомендую сдать ее добровольно сию же минуту.

      Лили в ответ пожала плечами:

      – Больше у меня ничего такого нет.

      – Неправда. Вот же еще одна книга.

      – Простите?

      – Вы ее прячете.

      Кракенша выгнула шею, пытаясь разглядеть, что у девочки за спиной. Лили незаметно переложила книгу из левой руки в правую.

      – Не понимаю, о чем вы.

      – Давайте сюда. – Кракенша протянула громадную ладонь к Лили.

      – Ладно, – буркнула девочка и передала учительнице «Джека-прыгуна и Темную стражу».

      – Вот и славно. Было нетрудно, правда? – Кракенша сунула обе книги под мышку.

      – Да, мэм.

      – Замечательно. – Кракенша отдала Лили учебник и добавила, потрясая указательным пальцем: – И запомните: если у вас еще остались эти жуткие книжонки, я их непременно разыщу. А теперь бегом на следующий урок. И приведите в порядок фартук, а то его будто корова пожевала.

      – Да, мэм. Хорошего дня, мэм.

      Лили расправила фартук перемазанными в чернилах