но здешняя заставляет ощущать себя будто внутри глиняной печи. Жара иссушает Норру, превращая ее в покрывшийся коркой волдырь. Закашлявшись, женщина вскрикивает.
«Я совсем одна», – думает она.
Стоп. Нет.
Не одна.
«Джес!»
Перекатившись на спину, она видит косо застрявшую в песке капсулу. Люк открыт, и в нем, растопырив руки и ноги, стоит Джес Эмари. Между шипов на ее голове стекает струйка крови, губа рассечена, зубы в приоткрытом рту запятнаны красным.
Норра бормочет какие-то слова приветствия и радости за Джес, но у охотницы за головами есть только один ответ. Подняв напарницу с песка, она бьет ее о капсулу с такой силой, что у Норры из глаз сыплются искры, а капсула покачивается, подняв облако пыли и щебня.
– Зачем? – спрашивает Эмари. Голос ее хрипит, будто его обработали грубым наждаком.
– Нас атаковали… Империя… у меня не было времени…
– Не было времени! – повторяет Джес раз за разом, так что слова постепенно превращаются в безумное кудахтанье. – Не было времени. Нет времени! Ты постоянно это талдычишь, Норра Уэксли, точно птица-пересмешник: «Нет времени, нет времени, рааааук, нет времени!» У меня тоже не было времени. Не было времени, чтобы взять свой пулевик, или квадронокль, или проклятый питательный батончик! Времени хватило только на то, чтобы ввалиться вместе с тобой в спасательную капсулу и рухнуть на планету – вот эту самую мертвую планету, о которой мы не знаем абсолютно ничего!
Она с размаху ударяет кулаком о капсулу, и металл звенит точно колокол. А потом Джес бессильно прислоняется к капсуле лбом, опустив подбородок на плечо Норры.
Охотница полностью выдохлась. Норра отталкивает ее:
– Я ни о чем не жалею, – говорит Норра.
– Кто бы сомневался!
– Мне жаль лишь, что я втянула в это тебя.
Джес вздыхает:
– Прибереги свои полные равнодушия слова, пока я не умру посреди горячих песков.
– День освобождения… – срывающимся голосом бормочет Норра. – Мой муж… Я сражалась со Слоун, и… я должна это сделать.
– Прекрасно, – отвечает напарница. – Давай этим и займемся. С чего начнем?
– Ты ранена. – Норра дотрагивается до подруги, и от легкого прикосновения ее пальцы окрашиваются кровью. – При падении…
– Со мной все в порядке.
– В капсуле есть аптечка. Я могу…
Джес отстраняется, и в голосе ее слышится нажим, с которым ребенок повторяет родителю:
– Со мной правда все в порядке.
Именно так бы сказал Теммин.
Мысли Норры возвращаются к сыну.
«Надеюсь, ему удалось выбраться… – И тут же следом новая мысль: – Я ведь улетела и снова его бросила…»
Задрав голову, Норра видит в голубом небе едва различимые очертания висящих на орбите звездных разрушителей. Они кажутся полупрозрачными, будто их на самом деле там нет. Словно это галлюцинация или жаждущий мести призрачный флот, явившийся свершить отмщение.
– Похоже, мы нашли Империю, –