твой наряд прекрасный,
Чаруешь речью сладкогласной,
Соперниц нет тебе по красоте!
Вчера с холма ты вниз спустилась
И у источника остановилась
Под кроной дерева, в тени,
Цветы там поливала на полянке.
И, ты знаешь, негритянка,
Там были мы с тобой одни.
Я за тобой решил пуститься,
Был я голодный, словно птица,
Которая преследует голубку.
Но ты невинно так играла,
За камушками прыгала, скакала,
Что я не совершил сего поступка!
Сказал тогда я: «Негритянка,
Если моею станешь ты, смуглянка,
Я одарю тебя любовью неземной!
Средь роз буду дарить тебе я ночи
И песни петь, которые захочешь,
От наслаждения застонешь ты со мной!»
Русалка моя африканских кровей,
Ты – роза местности своей,
Красивей тебя нет в помине;
Никто, поверь мне, не сравнится
С косами, в которых ленточка струится,
С цветами, что в твоей корзине!
Ты – богиня на поляне,
Каждый человек, кто взглянет
На тебя, готов остановиться
И дальше следовать твоим путём!
Но будет молчалив с тобой вдвоём —
Замрёт душа его, девица!
Ты прекрасна, негритянка!
Сидишь, красивая крестьянка,
В окружении всех нас.
Под звуки радостные бубна,
Как птица из колючек шумно
Летит вокруг твой звонкий глас:
«Кто купит у меня цветы?
Они прекрасны, как любовь мечты,
Таких цветов нигде не продадут!
Росою смыта с них пыльца,
Достойны лучшего дворца,
Они только в моём саду растут!»
Негритянка, моя негритянка,
Красавица, тебе совсем не жалко
Того, кто от страсти к тебе умирает!
Здесь продаёшь красивые цветы,
Но бережёшь прекраснейшие ты
Розы сердца, розы рая!
Негритянка, негритянка,
Королева ты, крестьянка,
Но в любви подобна льдине.
Как ты красива, как мила!
Ты в косы ленточку вплела,
Несёшь цветы в своей корзине!
Тогда сказал тебе: «Любовь моя!
Оставь цветочки для меня,
Хочу почувствовать их аромат!»
Но в это сладкое мгновенье
Вместо цветов ты, к сожаленью,
Испуганный мне подарила взгляд!
Как облако, теряющее белизну,
Которое алеет к раннему утру,
От солнечных лучей сменив наряд,
Уверен, если бы была ты белой,
Лицо твоё прекрасное б зарделось
И стало красным, как гранат!
Ты, ведьмочка, сбежала от меня,
Своим изяществом маня,
С лёгкостью, проворнее газели.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив