Диана Уинн Джонс

Темный Властелин Деркхольма


Скачать книгу

поинтересовалась вечером Эльда. – Он обещал глянуть на мою историю.

      Все, кроме Калетты, в тот момент сидели или лежали на террасе – та оставалась все такой же просторной – и наслаждались теплым вечерним солнышком.

      – Где-то в доме, – отозвался Блейд. – Он велел мне вычистить Красотку.

      – Он не съел ужин, который я ему оставила, – заметила Лидда.

      Шона, вощившая дорожную арфу, оторвалась от своего занятия и подняла голову.

      – Тогда он, наверное, у себя в кабинете. Я оставила ему там добрый десяток совершенно неотложных посланий.

      – Значит, я пойду и отвлеку его, – сказала Эльда.

      – Ну иди, – единодушно сказали все. Всем хотелось покоя.

      И они его обрели, но ненадолго – лишь до того момента, когда Эльда вылетела из главной двери, пронзительно вопя:

      – Его там нет! Он отправился вызывать демона! Смотрите!

      И она продемонстрировала всем круглый фрукт, рдевший в сумерках оранжевым светом.

      – Ну и с каких это пор яблоко означает вызывание демона? – поинтересовался Кит.

      – Дурак! Он внизу! Я проткнула его когтем! – проклекотала Эльда.

      – Ты проткнула когтем демона? – удивился Дон.

      Эльда издала гневный вопль, села на задние лапы, осторожно положила оранжевый плод на пол и протянула вперед лапу. Со среднего когтя свисал листок бумаги.

      – Снимите его кто-нибудь! Только осторожно!

      Подошедший Блейд снял листок, повернул его так, чтобы на бумагу падал свет из щели в двери, и увидел знакомые отцовские каракули. Записка гласила: «Эльда, вот тебе новый фрукт. Сохрани для меня кожуру и семечки, а твою историю я посмотрю завтра. Я буду ночевать в трактире у Нелси».

      – Эльда, но тут ни слова о демонах.

      – Пойди и посмотри! – зловеще произнесла Эльда.

      Блейд посмотрел на Дона.

      – Твоя очередь.

      Дон щелкнул на Блейда клювом и встал.

      – Где смотреть?

      – В его кабинете, дурак! – выкрикнула Эльда и галопом ринулась обратно в дом.

      Дон лениво побрел следом. Блейд услышал, как грифоны процокали когтями по лестнице, и понадеялся, что вся эта суета поднята на пустом месте. В конце концов, с Эльды станется. Все это почти успело вылететь у него из головы, когда на террасе вновь появился Дон. Он трусил на трех лапах и встревоженно хлестал себя хвостом по бокам.

      – Может, она и права насчет демона, – объявил Дон. – Отца в доме нет, а на столе у него лежат четыре книги по демонологии и открытый гримуар. Лидда, держи. Он оставил это для тебя. Оно лежало на гримуаре, и на странице теперь жирное пятно.

      Дон протянул Лидде пирожок на листке бумаги.

      Лидда села и взяла пирожок. Потом понюхала его. Потом осторожно приподняла корочку кончиком клюва.

      – Морковь, базилик, яйца, – пробормотала она негромко. – Шафран. И еще что-то незнакомое. Очень изящно!

      Потом она наконец сообразила взглянуть на листок бумаги.

      – Что, Лидда,