Анна Сергеевна

Детектив Хидео Уэно. Охота началась


Скачать книгу

так, – спокойно говорит Йошида. – Ему предложили работу еще и в Италии, но он согласился только в Германию.

      – В честь чего?

      – Как лучший полицейский. А где еще есть отличные полицейские? Только Германия.

      – Да они и в порнухе неплохо разбираются, – недовольно плюхнулся на маленький диванчик.

      Тут влетела полуживая Юми. Растрепанные волосы, неглаженые брюки, не заправленная рубашка, очки криво смотрелись на носу. Девчушка не высыпается. Она поздоровалась, бросила сумку в меня, не увидев, что я сижу. Кинулась делать кофе начальнику, затем она вылетела из кабинета с вздохами. Йошида посмотрел на свои пять кружек остывшего кофе, которые стоят чуть ли не на краю стола. Он смешно изогнул бровь. Я не понимал, что происходит. Я никогда свое утро на работе не проводил в кабинете начальника. Вернулась Юми с кружкой. Она поставила кружку к другим, затем кинулась делать массаж плеч начальству. Йошида вовсе охренел. Он резко поднялся, взялся за руки Юми и усадил ее в свое кресло.

      – Дорогая, ты чего? Выглядишь ужасно. И сколько раз я тебе говорил, не надо мне делать кофе. Я не могу столько пить кофе. Это уже твоя привычка. Почему ты проснулась?

      Я знал, что они парочка! Я дико засмеялся, хватаясь за голову. Брюнетка вскочила, схватилась за сумку и выбежала. Йошида с усмешкой сел на свое место.

      – В чем дело? – поинтересовался он, когда я успокоился.

      – Ой, такая сладкая парочка.

      – В смысле?

      – В прямом. Почему вы не живете вместе?

      – Заткнись.

      – Ну, что? Так почему бы…

      – Заткнись, иначе уволю!

      Я прикрыл рукой свой рот. Хотя Йошида заметил, что я продолжаю ржать, он просто показал средний палец. В кабинет влетел Ясуо.

      – Йо… Йо… Йо… блин! – кричал он, запыхавшись.

      – Да что случилось-то?

      – Мы… не тех ищем!

      – Что? – даже я не понял.

      – Те грабители вовсе не убивали школьников. То, что они посещали школу, это так, но не убивали. Они в это время грабили кампанию.

      – Когда они его успели ограбить-то? – я не переставал удивляться.

      – Вчера. Их почти удалось поймать, но у одного грабителя были большие баллончики. Он угрожал, если мы их не отпустим, – Ясуо полез в свой блокнот. – Кто-то твердил, что у одного грабителя были газовые баллончики.

      – Это обычное мыло, разбавленное в воде.

      – Вот как. Что ж, теперь будем знать. – Ясуо улыбнулся, записывая что-то в блокнот.

      – Йошида, ты ему сообщил?

      – Я знаю, что Симидзу в Германию валит.

      – Отлично. Мне нужна помощь в отделе, – ответил Ясуо, продолжая писать в блокноте. – Ты ведь не против? – Ясуо привел меня в свой кабинет.

      – И что нужно делать?

      – Конечно, искать преступников. Ты что-нибудь знаешь про своих грабителей и банка с мыльными пузырями?

      – Насколько я знаю их, – начал я, присаживаясь за стол, – они не причиняют вреда. Только глаза промывают.

      – Ну, это всем уже известно. Что еще?

      – Не знаю.