жизнь» и уже хотела, было, посетовать на свой возраст, который позволяет помнить такие старые фильмы, как молодая девушка совсем близко оборвала мои грустные мысли, рассказывая подруге об известном «Дольче Вита», когда-то снимавшемся здесь. Через какое-то время я поняла, что просто стою и улыбаюсь. Сама себе. Окружающим. Жизни. Наверное, я схожу с ума. Но, чёрт возьми, как это здорово!
– О! Руссо туристо, облико морале!? – услышала я совсем рядом и оглянулась на голос. Передо мной стояла женщина небольшого роста с короткой стрижкой и фотоаппаратом в руках Она была одета в яркое оранжевое платье и не менее яркие кеды с цветочным рисунком.
– А что, так заметно? – удивилась я.
– Конечно, заметно! Только наши туристы ходят по итальянским улицам с неописуемым восторгом на лице и ощущением, что они попали в сказку.
– Да? – смущённо улыбнулась я.
– Ага, а ещё у Вас на сумке фликер с белорусским орнаментом, – засмеялась моя собеседница. – Я Наталья, фотограф.
– А я Лара… Лариса, – поправила я сама себя. – Туристка.
В этот момент ко мне подскочил какой-то мужчина, начал тянуть куда-то за руку и щебетать что-то на таком сладостном для моего слуха и непонятном для моего разума итальянском.
– Non disturbare la donna, è con me! – и тут же добавила мне:
– Пойдём со мной, пока тебя отсюда куда-нибудь не увели местные кавалеры, – она взяла меня под руку, и я послушно последовала за новой знакомой.
– А Вы давно живёте в Италии? – было очень интересно узнать все подробности, которые мне доверят.
– Во-первых, давай на «ты»? А во-вторых, довольно давно. Уже лет десять – пятнадцать, а может и того больше, – она засмеялась.
– Правда? Так здорово! Ты живёшь в Риме?
– Нет, в Неаполе, но так часто тут бываю по работе, что, считай, на два дома живу. Людям подавай фотографии в самых банальных местах, в избитых позах. Друг за другом повторяют. И всё им Рим подавай. Как будто в Италии и красот больше нет…
– Слушай, это такое невероятное совпадение! Я через четыре дня еду в Неаполь! Всю жизнь мечтала там побывать.
Моя собеседница явно обрадовалась такому повороту событий и тут же прокомментировала:
– Я всегда радуюсь встрече с земляками. Хотя и довольно часто встречаю, но всё больше молодёжь сюда ездит. Или старики отдыхают. А наших бальзаковских дам не так уж и много… Слушай, Лара, а ты не хочешь заглянуть куда-нибудь поесть?
– О, я как раз собираюсь это сделать, я ужасно голодна.
– Отлично! Я покажу тебе гастрономический рай – заведу туда, где покормят вкусно и не очень дорого, – и мы слегка ускорили шаг, потому что, как оказалось, обе уже почти умирали от голода.
Шли недолго, пока не попали на Via Fienardi. Это была стеклянная огромная дверь и надпись «Take your time» над ней. Когда мы вошли внутрь, я удивилась, насколько маленькое это кафе: небольшая барная стойка в глубине и несколько столиков.
На стене