Дебби Макомбер

Список Ханны


Скачать книгу

тоже, – признался Ричи. – Значит, начинай действовать, следуя ее совету. – Он внезапно усмехнулся. – Я бы начал с модели.

      Очень смешно. Уже много лет, как я не просил свидания у женщины. Даже не представляю, как к этому подступиться.

      – Назначить ей свидание… мне?

      – Свидание с тобой. Ты молод, у тебя еще много лет впереди. – Он повторил слова Ханны. – Ты уже знаком с Уинтер. Если тебе так легче, начни с нее. Позвони ей.

      – И что я скажу? Боюсь, что наши разговоры будут иметь одну тему.

      Мы вспомним о Ханне, оба разрыдаемся, роняя слезы в суп, и разойдемся, не дождавшись второго.

      – Откуда я знаю, что-нибудь придумаешь.

      – Но мне захочется говорить о Ханне.

      Ричи не находил это ужасным.

      – И ей тоже. Они всегда дружили, с детства. Ночевали друг у друга, менялись нарядами. – Он вдруг заулыбался. – Однажды, когда мы были подростками, наши семьи отправились путешествовать на машинах. Остановились на краю кемпинга, туалеты находились далеко, на противоположной стороне. И вот среди ночи я услышал, как Ханна и Уинтер шепчутся. Им приспичило, – глаза Ричи хитро блеснули, – но не хотелось идти в туалет через весь кемпинг, и они решили сбегать в лесок рядом.

      Я уже знал конец истории.

      – Я подождал, когда они присядут, а потом осветил их фонариком.

      Я усмехнулся. Ричи всегда был шутником.

      – Не представляешь, как они завопили! Они перебудили пол-лагеря. Люди решили, что в кемпинг пробрался медведь. Такой переполох они подняли.

      Ханна рассказала мне эту историю, когда мы с ней только начали встречаться. Прежде я находил это очень смешным. Но сейчас с трудом выжал улыбку. Может быть, Ханна права, пора мне снова научиться смеяться.

      – Позвони Уинтер. – Ричи был настойчив.

      Как будто это так легко. Я понятия не имел, что скажу, с чего начать.

      – Ты часто ее видишь? – спросил я.

      – Очень редко. Жизнь – странная штука, знаешь ли.

      – Это ты мне говоришь?

      – Наши семьи были очень дружны, когда мы были детьми. А сейчас, хотя работаем и живем в Сиэтле, и мы и она, встречаемся только на свадьбах и похоронах. – Он поморщился, сожалея о сказанном.

      – У меня похожая история со своими кузенами. Каждый занят своими делами и заботами. Как-то разобщились, и теперь трудно восстановить связи.

      – Позвони ей, – снова настойчиво сказал Ричи.

      – Что ж, если мы с ней будем говорить о Ханне, может, все не так плохо.

      – Но лучше будет… – И Ричи замолчал.

      – Что?

      – Зайди к ней.

      – Домой?

      – Нет… в этот ее ресторан. Не помню, как он называется.

      – «Французское кафе».

      – Да, вспомнил. Не знаю, почему она так его назвала. Наши корни в Англии, а не во Франции.

      – Причина, наверное, в меню. Там подают вкусные круассаны.

      – Ты хочешь сказать, что был там?

      – С Ханной. Мы ходили несколько раз. Кафе находится на Блоссом-стрит.

      – Слушай, старик, да это же недалеко отсюда! Ты можешь зайти вроде как между прочим,