Мэри Лэй

Стажер


Скачать книгу

только давай без твоих обычных отказов, оставим этот вопрос открытым, – не отступал начальник.

      – Что вы хотели от меня, мистер Гарсиа? Я уже сказала вашей новой пассии, что у меня много дел, – Квин начинала выходить из себя.

      – Люблю, когда ты ревнуешь меня, – Карлос улыбнулся, восприняв все в свою пользу. Квин решила молчать, чтобы хоть как-то сохранить видимость спокойствия, – освободи свой второй стол в кабинете, – вдруг вспомнил начальник цель визита подчиненной.

      – Зачем? – недоумевала Квин.

      – Я хочу закрепить за тобой стажера, – невозмутимо ответил Гарсиа.

      – Это еще зачем? Я не нанималась нянькой для всяких сопляков, – впервые возмутилась прилежная сотрудница.

      – Расслабься, Квин, он далеко не молод, – засмеялся Карлос.

      – Еще лучше, нянька для престарелого любителя передачи «Час суда», – окончательно взорвалась Квин.

      – Это не обсуждается, – отрезал мистер Гарсиа и жестом указал на дверь.

      Ватные ноги привели Квин в свой уютный кабинет, который теперь придется делить с каким-то чудаком, решившим на старости лет подучить гражданские права и законы. Женщине хотелось устроить забастовку или сбежать с работы, лишь бы не брать на себя лишнюю ответственность.

      В дверь постучали, и распыленная юристка обратила взор на вошедшего на ее территорию стажера. Волна возбуждения диким потом влилась прямо внутрь скважины под названием «либидо». Перед белокурой Квин предстал высокий темноволосый мужчина почти такого же возраста, как и она. Его волосы были коротко подстрижены, но все равно создавали ощущение стильной прически. В карих глазах сверкал еле уловимый оттенок карамели. Легкая небритость на щеках и вдоль шеи заставили Квин прикусить язык от эстетического удовольствия, переходящего в возбуждение. Одет незнакомец был в зауженные брюки и белую рубашку. Этот наряд явно не подходил стажеру, потому что непроизвольно прятал мышцы и бицепсы, которыми обладал красивый жеребец. От него веяло надежностью и силой. Ему больше подходила роль телохранителя, чем юриста.

      – Добрый день, меня зовут Бенджамин Янг. Я ваш стажер.

      2 глава

      Появление мускулистого стажера по имени Бенджамин обескуражило Квин до такой степени, что она на какой-то момент потеряла дар речи.

      – Квин Джеймс, приятно познакомиться, – хорошие манеры взяли вверх над женщиной, которая уже несколько минут стояла с полуоткрытым ртом.

      – Удивление на вашем лице говорит о том, что никто не предупредил вас о моем приходе, верно? – задал вопрос Бен. В отличие от Квин он не растерялся при виде будущей начальницы.

      – Я узнала об этом буквально десять минут назад, поэтому нуждаюсь в кофе, чтобы все обдумать, – заявила юристка.

      – Что это значит? Вы приглашаете меня на внеплановый обед? – искренне поразился стажер.

      «И почему мужчины воспринимают мои слова, как намеки на что-то большее?» – выругалась про себя Квин.

      – Это значит, что я пошла в ближайшее кафе, а вы