серебряной монете шаха Исмаила I было отчеканено: Призови Али, проявителя чудес, /Ты найдёшь его себе опорой в печали./Вся забота и горе исчезнут/С твоим покровительством, о Али, о Али, о Али!
16
Абиссиния, ныне – Эфиопия.
17
Места ночного отдыха, где можно курить легкие наркотики и развлекаться.
18
Молодой человек, идущий впереди каравана и исполняющий религиозные песни.
19
Мобед – ранее зороастрийский священник, здесь употреблено в значении волшебник, звездочет.
20
Конь ахалтекинской породы.
21
Один из лучших районов Тегерана.
22
Горячие закуски (фарси)
23
Глиняная жаровня для выпечки хлеба и приготовления пищи.
24
Ударный инструмент.
25
Эфирное масло камфорного лавра издавна использовалось как возбуждающее средство.
26
Считался самым дорогим и безболезненным ядом на Востоке.
27
Так называли любителей мальчиков на Древнем Востоке.
28
Кольчато-пластинчатый доспех, распространенный в странах Востока и на Руси.
29
Ад на турецком.
30
Неверующий, иноверец (арабск.)
31
Так обозначали страны Юго-Восточной Азии.
32
Путевая миля в Персии.
33
Придворный, советник.
34
Полицейский чин в империи Сефевидов.
35
Вероятно, герой имеет в виду Лал Би Тукмак, дочь Ширваншаха Ибрагима I и одну из младших жен Умар-шейха. Впрочем, о печальной участи Лал Би после смерти Умара нам ничего не известно.
36
Одно из названий разведки в тюркских языках.
37
Древнее название Каспийского моря.
38
Лагуна Анзали, или Энзели на южном побережье Каспийского моря, сейчас – курорт.
39
Наместник провинции.
40
Мерв и Ургенч сильно пострадали в ходе завоевательных войн монголов, но добила их природа – старый Ургенч будет покинут в конце XVI века, после того как изменилось русло Амударьи, Мерв – двумя столетиями позже.
41
Полотнище белой ткани, в котором хоронили усопшего в мусульманском мире.
42
Иранский тип ножа, используемый также в качестве боевого оружия.
43
Бакшиш – слово, происходящее из языка пехлеви (среднеперсидского), означает большой дар или подарок.