Роальд Даль

Матильда


Скачать книгу

тоже, но и сами книжки прочитала.

      Миссис Фелпс смотрела на Матильду с высоты своего роста, а Матильда снизу смотрела на неё.

      – Некоторые никуда не годятся, по-моему, – сказала Матильда, – но есть и очень хорошие. Больше всего мне понравился «Таинственный сад». В нем столько тайн. Тайна комнаты за этой запертой дверью, тайна сада за высокой стеной.

      Миссис Фелпс была ошарашена.

      – Сколько, ты сказала, тебе лет, Матильда? – еле выговорила она.

      – Четыре года и три месяца, – сказала Матильда.

      Миссис Фелпс ещё больше изумилась, но, как женщина умная и тактичная, решила не показывать виду.

      – Ну, и какую же книжку ты хотела бы теперь почитать? – спросила она.

      И Матильда сказала:

      – Хотелось бы какую-нибудь очень хорошую, какую взрослые читают. Знаменитую какую-нибудь. Только я же фамилий совсем никаких не знаю.

      Миссис Фелпс долго стояла молча, окидывая взглядом стеллажи. На сей раз она и сама не знала, что лучше выбрать. Ну как, спрашивала она себя, как выбрать знаменитую взрослую книгу для четырёхлетней малышки? Мелькнула мысль о каком-нибудь чувствительном романчике, какие сочиняются специально для старшеклассниц, но что-то заставило её пройти мимо этой полки.

      – На вот, попробуй, – сказала она наконец. – Это очень-очень знаменитая и очень-очень хорошая книга. Если она для тебя слишком длинная, ты только скажи, я мигом подыщу что-нибудь полегче и покороче.

      – Чарльз Диккенс, – прочитала Матильда. – «Большие надежды». Ой, я с удовольствием попробую.

      «Я, кажется, спятила», – решила миссис Фелпс, но Матильде она сказала:

      – Ну да, попробуй, конечно.

      Следующие несколько дней миссис Фелпс глаз не спускала с маленькой девочки, часами сидевшей в громадном кресле в дальнем углу комнаты с книгой на коленях. Матильда клала её на колени, потому что невозможно удержать в руках такую тяжесть, когда вам всего четыре года, и приходится гнуться над страницами. Странное это было зрелище: крошечная темноволосая девчушка, сидит себе в кресле, ножки далеко не достают до пола, уж какое там, и поглощена необыкновенными приключениями Пипа и старой мисс Хэвишем так, будто сама переселилась в их старый, обветшалый домик, в удивительный мир, сплетённый из слов великого чародея Чарльза Диккенса. Она сидела не шевелясь, только время от времени поднимала ручку, чтобы перевернуть страницу, и миссис Фелпс всякий раз делалось грустно, когда приходило время подниматься со стула и говорить:

      – Уже без десяти пять, Матильда.

      В первую же неделю знакомства миссис Фелпс её спросила:

      – Мама, конечно, тебя сюда провожает каждый день, а потом встречает и отводит домой?

      – Моя мама каждый день ездит в Эйлсбери играть в бинго, – ответила Матильда, – она и не знает, что я сюда хожу.

      – Ах, как нехорошо, – сказала миссис Фелпс. – По-моему, лучше спросить у неё разрешения.

      – Лучше не надо, – ответила Матильда. – Мама не одобряет чтения